5/16/2560

เนื้อเพลง+แปล Twice - Hold me tight


เนื้อเพลง+แปล Twice - Hold me tight



Hey! It’s time to love, listen!
เฮ้ นี่คือเวลาของความรัก ฟังสิ!

Hey you
นี่ เธอน่ะ

도대체 넌 어디를 보는지
โดแดเช นอน ออดีรึล โบนึนจี
เธอมองไปที่ไหนอยู่น่ะ

I don’t know
ฉันไม่รู้อะไรเลย

눈치를 줘도 왜 눈치를 못 채니
นุนชีรึล ชวอโด แว นุนชีรึล มซ แชนี
ฉันแอบส่งสัญญาณไปให้เธอ แต่ดูเหมือนว่าเธอจะไม่เข้าใจอะไรเอาซะเลย

원래 둔한 건 알고 있어도
วอนแร ดุนฮัน กอน อัลโก อิซซอโด
ฉันรู้ว่าเธอกำลังเบื่อ แต่ว่า

더 이상 난 못 참겠어
ดอ อีซัง นัน มซ ชัมเกซซอ
ตอนนี้ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว

나를 좋아하긴 하는 거니
นารึล โชวาฮากิน ฮานึน กอนี
เธอเคยชอบฉันบ้างไหมนะ

I don’t know
ฉันไม่รู้อะไรเลย

몇 번이나 기회를 준 것 같은데
มยอช บอนีนา กีฮเวรึล ชุน กอซ กาทึนเด
ฉันให้โอกาสเธอมาหลายครั้งแล้ว

잡지를 못해 내 손이 부끄
ชับจีรึล มซแฮ แน โซนี บูกือ
เธอไม่เคยจับมือของฉันเพื่อทำให้ฉันรู้สึกเขินเลยสักครั้ง

부끄러워 하고 있잖아
บูคือรอวอ ฮาโก อิซจันนา
ทำให้ฉันเขินหน่อยสิ

꼭 집어 꼭 집어
กก ชีบอ กก ชีบอ
ฉันมีแต่เธอ

말을 해야만 알겠니
มารึล แฮยามัน อัลเกซนี
ฉันพยายามบอกใบ้ให้เธอรู้แล้วนะ

어떡해 나 어떡해
ออตอคเค นา ออตอคเค
ฉันควรทำยังไงดีเนี่ย

말하기 너무 쑥스러운데
มัลฮากี นอมู ซุกซือรออุนเด
ฉันรู้สึกอายเกินกว่าที่จะพูดเรื่องนี้ออกมาได้

Baby now, baby now
ที่รัก ตอนนี้แหละ

지금이야 어서 고백해
ชีกึมมียา ออซอ โคแบกแฮ
นี่แหละคือคำสารภาพ

거절하지 않아 걱정은 하지 마
คอจอลฮาจี อันนา คอกจองอึน ฮาจี มา
เธอปฏิเสธฉันไม่ได้หรอก ฉันจะไม่กังวลละกัน

Please hold me tight
กอดฉันไว้แน่นๆหน่อยได้ไหม

나를 안아봐
นารึล อานาบวา
ได้โปรดกอดฉันไว้

안고 싶은 만큼 좋아하는 만큼
อันโก ชีพึน มันคึม โชวาฮานึน มันคึม
มากเท่าที่เธอต้องการ เท่าที่เธอชอบฉัน

날 꼭 안아줘 봐
นัล กก อานาจวอ บวา
ได้โปรดกอดฉันไว้แน่นๆ

Baby yes!
ที่รัก พูดออกมาเลย!

보여줘 봐 니 맘
โบยอจวอ บวา นี มัม
แสดงหัวใจของเธอออกมา

내가 특별히 허락해줬잖아
แนกา ทึกบยอลฮี ฮอรักแฮจวอซจันนา
ฉันให้สิทธิ์นั้นกับเธอแค่คนเดียว

밤새도록 고민고민해 너 하나 땜에
บัมแซโดรก โกมินโกมินแฮ นอ ฮานา แตเม
ตลอดทั้งคืนฉันได้แต่นั่งกังวล เพราะเธอนั่นแหละ

내가 어떻게 더 이상 더 표현해
แนกา ออตอคเค ดอ อีซัง ดอ พโยฮยอนแฮ
ฉันก็ไม่รู้ว่าต้องแสดงท่าทีออกไปยังไงบ้าง

오 머리가 아파 죽겠어
โอ มอรีกา อาพา ชุกเกซซอ
ฉันปวดหัวจริงๆ เรื่องนี้มันกำลังจะฆ่าฉัน

아무리 생각해도 답이 없어
อามูรี แซงกักแฮโด ดาบี ออบซอ
ฉันไม่สามารถแก้ปัญหากับเรื่องที่เกิดขึ้นนี้ได้เลย ถึงจะคิดแล้วคิดอีกแล้วก็เถอะ

남자답게 어서 내게 다가와
นัมจาดับเก ออซอ แนเก ดากาวา
รีบๆเข้ามาหาฉันอย่างลูกผู้ชายซะ

너를 기다려 많이 기다려
นอรึล กีดารยอ มันนี กีดารยอ
ฉันจะรออยู่ตรงนี้เพื่อเธอเอง

꼭 집어 꼭 집어
กก ชีบอ กก ชีบอ
ฉันมีแต่เธอ

말을 해야만 알겠니
มารึล แฮยามัน อัลเกซนี
ฉันพยายามบอกใบ้ให้เธอรู้แล้วนะ

어떡해 나 어떡해
ออตอคเค นา ออตอคเค
ฉันควรทำยังไงดีเนี่ย

말하기 너무 쑥스러운데
มัลฮากี นอมู ซุกซือรออุนเด
ฉันรู้สึกอายเกินกว่าที่จะพูดเรื่องนี้ออกมาได้

Baby now, baby now
ที่รัก ตอนนี้แหละ

지금이야 어서 고백해
ชีกึมมียา ออซอ โคแบกแฮ
นี่แหละคือคำสารภาพ

거절하지 않아 걱정은 하지 마
คอจอลฮาจี อันนา คอกจองอึน ฮาจี มา
เธอปฏิเสธฉันไม่ได้หรอก ฉันจะไม่กังวลละกัน

Please hold me tight
กอดฉันไว้แน่นๆหน่อยได้ไหม

나를 안아봐
นารึล อานาบวา
ได้โปรดกอดฉันไว้

안고 싶은 만큼 좋아하는 만큼
อันโก ชีพึน มันคึม โชวาฮานึน มันคึม
มากเท่าที่เธอต้องการ เท่าที่เธอชอบฉัน

날 꼭 안아줘 봐
นัล กก อานาจวอ บวา
ได้โปรดกอดฉันไว้แน่นๆ

Baby yes!
ที่รัก พูดออกมาเลย!

보여줘 봐 니 맘
โบยอจวอ บวา นี มัม
แสดงหัวใจของเธอออกมา

내가 특별히 허락해줬잖아
แนกา ทึกบยอลฮี ฮอรักแฮจวอซจันนา
ฉันให้สิทธิ์นั้นกับเธอแค่คนเดียว

내가 놀라지 않게
แนกา นลราจี อันเก
เพื่อที่ฉันจะได้ไม่ต้องตกใจมากเกินไป

조심조심하느라
โชชิมโจชิมฮานือรา
เธอควรเริ่มระมัดระวังได้แล้วนะ

그랬단 거 난 다 알아
คือแรซดัน กอ นัน ดา อารา
ฉันรู้ว่าทำไมเธอถึงทำแบบนั้น

그래서 더 니가 좋아
คือแรซอ ดอ นีกา โชวา
แต่ก็นั้นแหละ ฉันกลับชอบเธอมากกว่าเดิมเสียอีก

내 두 눈을 바라봐 너를 원하잖아
แน ดู นูนึล พาราบวา นอรึล วอนฮาจันนา
มองตาฉันสิ ฉันต้องการเธอนะ

그러니까 어서 내게 빨리
คือรอนีกา ออซอ แนเก ปัลรี
เมื่อไหร่ที่เธอพร้อมก็เดินเข้ามาหาฉันได้เลยนะ

다가와서 나를 안아봐
ดากาวาซอ นารึล อานาบวา
เข้ามากอดฉันได้เลย

Please hold me tight
กอดฉันไว้แน่นๆหน่อยได้ไหม

나를 안아봐
นารึล อานาบวา
ได้โปรดกอดฉันไว้

안고 싶은 만큼 좋아하는 만큼
อันโก ชีพึน มันคึม โชวาฮานึน มันคึม
มากเท่าที่เธอต้องการ เท่าที่เธอชอบฉัน

날 꼭 안아줘 봐
นัล กก อานาจวอ บวา
ได้โปรดกอดฉันไว้แน่นๆ

Baby yes!
ที่รัก พูดออกมาเลย!

보여줘 봐 니 맘
โบยอจวอ บวา นี มัม
แสดงหัวใจของเธอออกมา

내가 특별히 허락해줬잖아
แนกา ทึกบยอลฮี ฮอรักแฮจวอซจันนา
ฉันให้สิทธิ์นั้นกับเธอแค่คนเดียว

Han : ilyricsbuzz 
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
€ Someone Like Me
€ Hold Me Tight


Read more…

5/15/2560

เนื้อเพลง+แปล Twice - Someone Like Me


เนื้อเพลง+แปล Twice - Someone Like Me



내가 그댈 얼마나 많이 원하는지
แนกา คือแดล ออลมานา มันฮี วอนฮานึนจี
ยิ่งฉันชอบเธอมากเท่าไหร่

숫자로 내 맘을 절대 셀 수는 없는 걸
ซุซจาโร แน มามึล ชอลแด เซล ซูนึน ออบนึน กอล
ความรักในใจฉันมันก็ยิ่งมากขึ้นจนนับไม่ถ้วนเลย

언젠가 누군가 숫자의 끝을 다 찾아내도
ออนเจนกา นูกุนกา ซุซจาเอ กึททึล ดา ชาจาแนโด
ฉันหวังว่าในวันนึงจะมีคนที่สามารถหยุดมันได้

아마 내 마음이 좀 더 커다랄 것 같아요 (no one)
อามา แน มาอือมี ชม ดอ คอดารัล กอซ กาทาโย (no one)
เหมือนตัวเลขเล็กๆที่ค่อยๆเพิ่มขึ้นจนกลายเป็นเลขมหาศาล

(Maybe)
บางที

이 세상에 그 모든 숫자로도
อี เซซังเอ คือ โมดึน ซุซจาโรโด
ตัวเลขทั้งหมดบนโลกก็นับค่าไม่ได้

(my finger)
นิ้วมือของฉัน

내 마음은 다 표현 안 되는걸
แน มาอือมึน ดา พโยฮยอน อัน ดเวนึนกอล
ความรู้สึกของฉันมันไม่ค่อยมั่นคง

셀 수는 없겠지만 알아주면 좋겠어
เซล ซูนึน ออบเกซจีมัน อาราจูมยอน โชเกซซอ
ถึงฉันจะนับความรู้สึกนี้ออกมาไม่ได้ แต่ก็อยากให้เธอรู้ไว้นะ

아까보다도 더 또 커져버린
อากาโบดาโด ดอ โต คอจยอบอริน
หัวใจของฉันมันพองโตขึ้นเรื่อยๆ

내 맘을 알아주면 좋겠어
แน มามึล อาราจูมยอน โชเกซซอ
ฉันอยากให้เธอรับรู้ถึงหัวใจของฉัน

Nowhere 넌 찾을 수 없어
Nowhere นอน ชาจึล ซู ออบซอ
ไม่มีที่ไหนที่เธอจะได้พานพบ

Someone like me
กับใครสักคนที่เหมือนกับฉันแล้ว

어떤 것도 이런 내 마음 모두 다 표현이 안 되는걸
ออตอน กอซโด อีรอน แน มาอึม โมดู ดา พโยฮยอนี อัน ดเวนึนกอล
ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็แล้วแต่ มันไม่สามารถวัดความรู้สึกของฉันออกมาได้

With you, with you
กับเธอ

내가 그대를 얼마나 많이 생각하는지
แนกา คือแดรึล ออลมานา มันฮี แซงกักฮานึนจี
ยิ่งฉันคิดถึงเธอมากเท่าไหร่

글자로도 내 마음을 다 적을 수가 없는걸
กึลจาโรโด แน มาอือมึล ดา ชอกึล ซูกา ออบนึนกอล
แต่ก็ไม่สามารถระบายลงจดหมายหรืออะไรได้เลย

알고 있는 글자를 모두 다 합쳐봐도
อัลโก อิซนึน กึลจารึล โมดู ดา ฮับชยอบวาโด
ถึงจะนั่งนึกลำดับถ้อยคำมากมายแล้วก็เถอะ

(know, know, know)
รู้แล้วหน่า

그거보다 내 마음은 더 사랑스러울걸요
คือกอโบดา แน มาอือมึน ดอ ซารังซือรออุลกอลโย
หัวใจของฉันมันรักเธอได้มากกว่านี้อีกนะ

이 세상에 그 어떤 글자로도
อี เซซังเอ คือ ออตอน กึลจาโรโด
ถ้อยคำทั้งหมดบนโลกก็ไม่สามารถอธิบายมันได้

내 마음은 다 설명 안 되는걸
แน มาอือมึน ดา ซอลมยอง อัน ดเวนึนกอล
ถึงฉันจะเขียนความรู้สึกนี้ออกมาไม่ได้ แต่ก็อยากให้เธอรู้ไว้นะ

적을 수는 없겠지만 이해하면 좋겠어
ชอกึล ซูนึน ออบเกซจีมัน อีแฮฮามยอน โชเกซซอ
เธอจะเข้าใจฉันใช่ไหม?

아까보다도 더 또 커져버린
อากาโบดาโด ดอ โต คอจยอบอริน
หัวใจของฉันมันพองโตขึ้นเรื่อยๆ

내 맘을 이해하면 좋겠어
แน มามึล อีแฮฮามยอน โชเกซซอ
ฉันอยากให้เธอเข้าใจถึงหัวใจของฉัน

Nowhere 넌 찾을 수 없어
Nowhere นอน ชาจึล ซู ออบซอ
ไม่มีที่ไหนที่เธอจะได้พานพบ

Someone like me
กับใครสักคนที่เหมือนกับฉันแล้ว

찾을 수 없는 걸
ชาจึล ซู ออบนึน กอล
ไม่ว่ายังไงเธอก็หาไม่เจอหรอกนะ

어떤 것도 이런 내 마음 모두 다 표현이 안 되는걸
ออตอน กอซโด อีรอน แน มาอึม โมดู ดา พโยฮยอนี อัน ดเวนึนกอล
ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็แล้วแต่ มันไม่สามารถวัดความรู้สึกของฉันออกมาได้

Nowhere 넌 찾을 수 없어
Nowhere นอน ชาจึล ซู ออบซอ
ไม่มีที่ไหนที่เธอจะได้พานพบ

Someone like me
กับใครสักคนที่เหมือนกับฉันแล้ว

Someone like me
ใครสักคนที่เหมือนกับฉัน

Someone like me
กับใครสักคนที่เหมือนกับฉัน

숫자론 부족하고
ซุซจาโร บูจกฮาโก
ตัวเลขก็วัดค่าไม่พอ

글자론 모자란걸
กึลจารน โมจารันกอล
ถ้อยคำก็อธิบายไม่ได้

세상에 있는 그 무엇도
เซซังเอ อิซนึน คือ มูออซโด
ไม่มีอะไรบนโลกนี้

다 내 맘은 설명이 안 되는걸
ดา แน มามึน ซอลมยองอี อัน ดเวนึนกอล
ที่สามารถอธิบายความรู้สึกของฉันออกมาได้

Nowhere
ไม่มีที่ไหนอีกแล้ว

난 찾을 수 없는 걸
นัน ชาจึล ซู ออบนึน กอล
ไม่ว่ายังไงเธอก็หาไม่เจอหรอกนะ

Someone like me
กับใครสักคนที่เหมือนกับฉัน

어떤 것도 이런 내 마음 모두 다 표현이 안 되는걸
ออตอน กอซโด อีรอน แน มาอึม โมดู ดา พโยฮยอนี อัน ดเวนึนกอล
ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็แล้วแต่ มันไม่สามารถวัดความรู้สึกของฉันออกมาได้

Nowhere
ไม่มีที่ไหนอีกแล้ว

난 찾을 수 없는 걸
นัน ชาจึล ซู ออบนึน กอล
ไม่ว่ายังไงก็หาไม่เจอหรอก

Someone like you
กับใครสักคนที่เหมือนกับเธอ

어떤 것도 이런 내 마음 모두 다 표현이 안 되는걸
ออตอน กอซโด อีรอน แน มาอึม โมดู ดา พโยฮยอนี อัน ดเวนึนกอล
ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็แล้วแต่ มันไม่สามารถวัดความรู้สึกของฉันออกมาได้

어떻게든 이런 내 마음
ออตอคเคดึน อีรอน แน มาอึม
หัวใจของฉัน จะจัดการกับมันยังไงดีนะ

너에게 다 보여주고 싶어
นอเอเก ดา โบยอจูโก ชิพพอ
ฉันแค่อยากให้เธอรับรู้ถึงมันเท่านั้นเอง

Han : ilyricsbuzz 
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
€ Someone Like Me
€ Hold Me Tight


Read more…

5/12/2560

เนื้อเพลง+แปล Onew & Rocoberry - Lullaby (Sm Station 2)



เนื้อเพลง+แปล Onew & Rocoberry - Lullaby (Sm Station 2)



Onew รวม Rocoberry

그댄 오늘 밤 잘 자요
คือ แทน โอ นึล พัม ชัล ชา โย
คืนนี้ขอให้เธอฝันดีนะ

어깨 위에 그 짐은 덜어버려요
ออ แก วี เอ คือ ชี มึน ทอ รอ บอ รยอ โย
วางภาระทุกอย่างบนบ่านั้นลงเถอะ

해줄 수 있는 내 허접한 선물
แฮ จุล ซู อิท นึน แน ฮอ ชอ พัน ซอน มุล
ของขวัญที่ฉันให้เธอมันอาจดูไม่มีอะไร

이 노래뿐이죠 
อี โน แร ปู นี ชโย
มันเป็นเพียงเพลงเพลงนี้

그대여 오늘 밤 잘 자요
คือ แท ยอ โอ นึล ปัม ชัล จา โย
คืนนี้ขอให้เธอฝันดีนะ

나의 품에 가득 안겨서요
นา เอ พู เม คา ดึก อัน กยอ ซอ โย
ราวกับเธออยู่ในอ้อมแขนของผม

네 예쁜 미소 지켜달라고 나 기도할게요
นี เย ปึน มี โซ จี คยอ ดัล รา โก นา คี โด ฮัล เก โย
ผมได้แต่เฝ้าภาวนาเพื่อปกป้องรอยยิ้มแสนสวยนั้นของเธอ

오늘 밤 잘 자요 그대
โอ นึล ปัม ชัล จา โย คือ แท
คืนนี้ขอให้เธอฝันดี

Woo woo woo woo

woo woo woo

Woo woo woo woo

woo woo woo woo

오 그대 오 그대 
โอ คือ แท โอ คือ แท
เธอ..

그댄 오늘 밤 잘 자요
คือ แทน โอ นึล พัม ชัล จา โย
คืนนี้ ฝันดีนะ

오늘 하루도 수고 많았어요
โอ นึล ฮา รุ โด ซู โก มา นา ซอ โย
วันนี้เธอทำเต็มที่แล้วนะ

혼자였어도 외로웠어도
ฮน จา ยอ ซอ โท เว โร วอ ซอ โท
แม้ว่าเธอจะอยู่เพียงลำพัง แม้ว่าเธอจะโดดเดี่ยวแค่ไหน

내가 있잖아요
แน กา อิท จา นา โย
ฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอ

내 말 들리나요 
แน มัล ทึล รี นา โย
เธอได้ยินผมบ้างไหม

그대여 오늘 밤 잘 자요
คือ แท ยอ โอ นึล พัม ชัล จา โย
คืนนี้ ฝันดีนะ

그 무거운 짐 다 내려놔요
คือ มู กอ อุน ชิม ทา แน รยอ นวา โย
วางภาระอันแสนหนักอึ้งนั่นลงเถอะ

그 아픈 마음 위로 받도록
คือ อา พึน มา อึม วี โร พัด โท รก
ฉันได้แต่ภาวนาให้หัวใจอันแสนเจ็บปวดของเธอนั้นดีขึ้น

나 기도할게요
นา คี โด ฮัล เก โย
ฉันจะอธิษฐาน

나 기도할게요
นา คี โด ฮัล เก โย
ผมจะเฝ้าอธิษฐาน

오늘 밤 잘 자요 그대
โอ นึล พัม ชัล จา โย คือ แท
คืนนี้ขอให้เธอฝันดีนะ

Woo woo woo woo

woo woo woo

Woo woo woo woo

woo woo woo woo

오 그대 오 그대
โอ คือ แท โอ คือ แท
เธอ..

나의 사랑 그대
นา เอ ซา รัง คือ แท
ที่รักของฉัน

오늘 밤 잘 자요
โอ นึล ปัม ชัล ชา โย
คืนนี้ฝันดีนะ

Lyrics : Pk.Sunfany
Trans : Blacx latte


Read more…

4/27/2560

เนื้อเพลง+แปล Eunji - Feeling The Farewell For The First Time ( Feat. Kwak Jin Eon)


เนื้อเพลง+แปล Eunji - Feeling The Farewell For The First Time ( Feat. Kwak Jin Eon)



뜨겁다 차갑다 얼었다 녹았다
ตือกอบดา ชากับดา ออลรอซดา นกกัซดา
มันทั้งร้อน ทั้งหนาว และทั้งเย็นยะเยือก

너는 알 수 없는 날씨
นอนึน อัล ซู ออบนึน นัลชี
เธอคงไม่รู้สภาพอากาศตอนนี้เลยสินะ

우리 아득했던 곳 아주 편안했던 옷
อูรี อาดึกแฮซดอน กซ อาจู พยอนอันแฮซดอน อซ
พวกเรามีเสื้อผ้าที่ใส่สบาย 

눈물이 나네요
นุนมุลรี นาเนโย
แต่ฉันกลับมีน้ำตา

뜨겁다 차갑다 식었다 뜨겁다
ตือกอบดา ชากับดา ชิกออซดา ตือกอบดา
เดี๋ยวก็ร้อน เดี๋ยวก็หนาว เดี๋ยวก็หนาว เดี๋ยวก็ร้อน

남자는 여자가 마구 쓸 수 없는 글씨
นัมจานึน ยอจากา มากู ซึล ซู ออบนึน กึลชี
พวกผู้ชายน่ะเขียนจดหมายไม่เป็นหรอกนะ

잡으려고 해봐도 안간힘을 써봐도
ชับบือรยอโก แฮบวาโด อันกันฮิมมึล ซอบวาโด
ถ้าเธอพยายามที่จะจับมัน

멀리 날아가네요
มอลรี นัลรากาเนโย
มันก็จะบินหนีไป

처음 느껴본 이별을 잊지 못해요
ชออึม นือกยอบน อีบยอลรึล อิจจี มซแฮโย
ฉันจำอะไรไม่ได้เลย ความเจ็บปวดจากการโดนบอกเลิกครั้งแรกของฉัน

이제 다시는 그대를 잡지 못해요
อีเจ ดาชีนึน คือแดรึล ชับจี มซแฮโย
ตอนนี้ ฉันไม่สามารถจับเธอไว้ได้อีกครั้ง

뜨겁다 차갑다 뜨겁다 차갑다
ตือกอบดา ชากับดา ตือกอบดา ชากับดา
มันทั้งร้อน มันทั้งหนาว มันทั้งหนาว มันทั้งร้อน

우리 둘은 자꾸 멀어져만 가네요
อูรี ดุลรึน ชากู มอลรอจยอมัน คาเนโย
เราสองคนไม่เคยอยู่นิ่งเลย ย้ายไปย้ายมาตลอด

처음 느껴본 사랑을 잊지 못해요
ชออึม นือกยอบน ซารังงึล อิจจี มซแฮโย
ฉันลืมไปแล้ว ความรักครั้งแรกของฉัน

그 순수함은 예전 같지 못해요
คือ ซุนซูฮัมมึน เยจอน กัทจี มซแฮโย
ความไร้เดียงสาของมันไม่ได้เหมือนแต่ก่อนแล้ว

웃었던 울었던 웃었던 울었던
อุซซอซดอน อุลรอซดอน อุซซอซดอน อุลรอซดอน
มีทั้งเรื่องให้หัวเราะ และบางครั้งก็ต้องเสียน้ำตา

우리 둘은 함께 걷지 못해요
อูรี ดุลรึน ฮัมเก กอดจี มซแฮโย
เราไม่สามารถเดินด้วยกันได้ตลอดไป

다시
ดาชี
อีกครั้ง

뜨겁다 차갑다
ตือกอบดา ชากับดา
มันทั้งร้อนและหนาวเย็น

남자는 여자가 마구 쓸 수 없는 글씨
นัมจานึน ยอจากา มากู ซึล ซู ออบนึน กึลชี
พวกผู้ชายน่ะเขียนจดหมายไม่เป็นหรอกนะ

잡으려고 해봐도 안간힘을 써봐도
ชับบือรยอโก แฮบวาโด อันกันฮิมมึล ซอบวาโด
ถ้าเธอพยายามที่จะจับมัน

멀리 날아가네요
มอลรี นัลรากาเนโย
มันก็จะบินหนีไป

처음 느껴본 이별을 잊지 못해요
ชออึม นือกยอบน อีบยอลรึล อิจจี มซแฮโย
ฉันจำอะไรไม่ได้เลย ความเจ็บปวดจากการโดนบอกเลิกครั้งแรกของฉัน

이제 다시는 그대를 잡지 못해요
อีเจ ดาชีนึน คือแดรึล ชับจี มซแฮโย
ตอนนี้ ฉันไม่สามารถจับเธอไว้ได้อีกครั้ง

뜨겁다 차갑다 뜨겁다 차갑다
ตือกอบดา ชากับดา ตือกอบดา ชากับดา
มันทั้งร้อน มันทั้งหนาว มันทั้งหนาว มันทั้งร้อน

우리 둘은 자꾸 멀어져만 가네요
อูรี ดุลรึน ชากู มอลรอจยอมัน คาเนโย
เราสองคนไม่เคยอยู่นิ่งเลย ย้ายไปย้ายมาตลอด

처음 느껴본 사랑을 잊지 못해요
ชออึม นือกยอบน ซารังงึล อิจจี มซแฮโย
ฉันลืมไปแล้ว ความรักครั้งแรกของฉัน

그 순수함은 예전 같지 못해요
คือ ซุนซูฮัมมึน เยจอน กัทจี มซแฮโย
ความไร้เดียงสาของมันไม่ได้เหมือนแต่ก่อนแล้ว

웃었던 울었던 웃었던 울었던
อุซซอซดอน อุลรอซดอน อุซซอซดอน อุลรอซดอน
มีทั้งเรื่องให้หัวเราะ และบางครั้งก็ต้องเสียน้ำตา

우리 둘은 함께 걷지 못해요
อูรี ดุลรึน ฮัมเก กอดจี มซแฮโย
เราไม่สามารถเดินด้วยกันได้ตลอดไป

우리 아득했던 곳 아주 편안했던 옷
อูรี อาดึกแฮซดอน กซ อาจู พยอนอันแฮซดอน อซ
พวกเรามีเสื้อผ้าที่ใส่สบาย 

눈물이 나네요
นุนมุลรี นาเนโย
แต่ฉันกลับมีน้ำตา

눈물이 나네요
นุนมุลรี นาเนโย
มีเพียงน้ำตา

라릴라릴 라릴라릴 라릴라
ลาลิลลาลิล ลาลิลลาลิล ลาลิลลา

라릴라릴 라릴라릴 라릴라
ลาลิลลาลิล ลาลิลลาลิล ลาลิลลา

라릴라릴라 라릴라릴라
ลาลิลลาลิลลา ลาลิลลาลิลลา

라릴라릴 라릴라릴라
ลาลิลลาลิล ลาลิลลาลิลลา

처음 느껴본 사랑을 잊지 못해요
ชออึม นือกยอบน ซารังงึล อิจจี มซแฮโย
ฉันลืมไปแล้ว ความรักครั้งแรกของฉัน

그 순수함은 예전 같지 못해요
คือ ซุนซูฮัมมึน เยจอน กัทจี มซแฮโย
ความไร้เดียงสาของมันไม่ได้เหมือนแต่ก่อนแล้ว

웃었던 울었던 웃었던 울었던
อุซซอซดอน อุลรอซดอน อุซซอซดอน อุลรอซดอน
มีทั้งเรื่องให้หัวเราะ และบางครั้งก็ต้องเสียน้ำตา

우리 둘은 함께 걷지 못해요
อูรี ดุลรึน ฮัมเก กอดจี มซแฮโย
เราไม่สามารถเดินด้วยกันได้ตลอดไป

다시
ดาชี
อีกครั้ง

Han : music.naver
Trans&Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


Read more…

4/24/2560

เนื้อเพลง+แปล Eunji - Teenage Years of A Girl


เนื้อเพลง+แปล Eunji - Teenage Years of A Girl



um um um um

푸른빛 가득한 계절이 오면
พูรึนบิช กาดึกฮัน กเยจอลรี โอมยอน
ฤดูแห่งแสงสีฟ้าได้หมุนเวียนมาถึง

바람도 향길 머금을 때면
บารัมโด ฮยังกิล มอกึมมัล แตมยอน
สายลมก็พัดกลิ่นหอมๆให้โชยมา

잊고 있었던 날이 떠오르고
อิจโก อิซซอซดอน นัลรี ตอโอรือโก
มันทำให้ฉันนึกถึงเรื่องในวันวานอีกครั้ง

난 눈을 감고서 기억을 되감아
นัน นุนนึล กัมโกซอ คีออกกึล ดเวกัมมา
หลับตาลง แล้วย้อนกลับไปยังความทรงจำวันนั้น

나보다 큰 가방을 둘러메고
นาโบดา คึน คาบังอึล ดุลรอเมโก
เธอคนนั้นที่สะพายกระเป๋าใบใหญ่ไว้บนไหล่

어색한 교복을 입고 갈 때
ออแซกฮัน กโยบกกึล อิบโก คัล แต
ใส่ชุดนักเรียนแปลกๆ

저기 서있는 너를 보고서 난
ชอกี ซออิซนึน นอรึล โพโกซอ นัน
ฉันเห็นคนคนนั้นอยู่ตรงนั้น

멈춰 섰었지 멈춰 섰었지 Yeah
มอมชวอ ซอซซอซจี มอมชวอ ซอซซอซจี Yeah
เธอทำให้ฉันถึงกับหยุดชะงัก

아아아 아아아 불어오는 바람 속
อาอาอา อาอาอา บุลรอโอนึน พารัม ซก
สายลมที่กำลังพัดมา

아아아 아아아 너의 향기 가득해
อาอาอา อาอาอา นอเอ ฮยังกี คาดึกแฮ
มันเต็มไปด้วยกลิ่นหอมของเธอ

그때 처음 마주친 소년
คือแต ชออึม มาจูชิน โซนยอน
ครั้งแรกที่ฉันเจอเด็กผู้ชายคนนั้น

나무의 새도 노래하던
นามูเอ แซโด โนแรฮาดอน
หมู่นกก็ร้องเพลงคลอมาให้ฉัน

그 언젠가 꿈꿔왔던
คือ ออนเจนกา คุมกวอวัซดอน
มันเป็นความรักครั้งแรกที่ฉันปรารถนา

갖고 싶던 첫사랑이
คัจโก ชิพดอน ชอซซารังงี
เป็นเหมือนความรักที่ฉันใฝ่ฝันไว้

내 마음에 성큼 들어왔네
แน มาอึมเม ซองคึม ดึลรอวัซเน
อยู่ๆเธอก็มาปรากฏอยู่ในใจฉัน

그때 처음 마주친 소년
คือแต ชออึม มาจูชิน โซนยอน
ครั้งแรกที่ฉันเจอเด็กผู้ชายคนนั้น

미소가 예쁘던 그 소년
มีโซกา เยปือดอน คือ โซนยอน
เด็กคนนั้นยิ้มสวยมากๆเลย

뒤돌아서 걸어가는
ดวีดลราซอ คอลรอกานึน
เธอหันหลังแล้วเดินจากไป

소년의 뒷모습 보며
โซนยอนเอ ดวิซโมซึบ โบมยอ
จนฉันเห็นเพียงแค่แผ่นหลังของเขาเท่านั้น

남몰래 몰래 설레었네
นัมมลแร มลแร ซอลเรออซเน
แต่ใจฉันกลับเต้นแรง โดยที่ไม่มีใครรู้

오래 전 그날이 그리울 때면
โอแร ชอน คือนัลรี คือรีอุล แตมยอน
วันนั้นเมื่อวันวาน ฉันยังคงคิดถึงมันอยู่

빛 바랜 추억에 외로울 때면
บิช พาแรน ชูออกเก เวโรอุล แตมยอน
ทำให้ความเหงาในความทรงจำค่อยๆลางหาย

잊고 있었던 네가 떠오르고
อิจโก อิซซอซดอน นีกา ตอโอรือโก
อยู่ๆก็กลับมาคิดถึงเธอ คนที่ฉันเกือบลืมไปแล้ว

난 눈을 감고서 시간을 되감아
นัน นุนนึล คัมโกซอ ชีกันนึล ดเวกัมมา
หลับตาลง แล้วย้อนกลับไปยังความทรงจำวันนั้น

어제 봤던 소년의 뒷모습이
ออเจ บวัซดอน โซนยอนเอ ดวิซโมซึบบี
หลังของเด็กชายที่เห็นเมื่อวาน

골목길 저만치 걸어갈 때
คลมกกิล ชอมันชี คอลรอกัล แต
กำลังเดินไปยังซอกซอยที่อยู่แสนไกลตรงนั้น

좀 더 가까이 네게 가고파 난
ชม ดอ กากาอี เนเก คาโกพา นัน
ฉันอยากจะเข้าไปอยู่ใกล้ๆเธอ

난 달려갔었지 달려갔었지 Yeah
นัน ดัลรยอกัซซอซจี ดัลรยอกัซซอซจี yeah
เลยตัดสินใจวิ่งออกไป

아아아 아아아 불어오는 바람 속
อาอาอา อาอาอา บุลรอโอนึน พารัม ซก
สายลมที่กำลังพัดมา

아아아 아아아 너의 향기 가득해
อาอาอา อาอาอา นอเอ ฮยังกี คาดึกแฮ
มันเต็มไปด้วยกลิ่นหอมของเธอ

그때 처음 마주친 소년
คือแต ชออึม มาจูชิน โซนยอน
ครั้งแรกที่ฉันเจอเด็กผู้ชายคนนั้น

하늘의 구름 한 점 없던
ฮานึลเอ กูรึม ฮัน ชอม ออบดอน
ยามที่ท้องฟ้าไร้เมฆหมอก

그 언젠가 꿈꿔왔던
คือ ออนเจนกา คุมกวอวัซดอน
มันเป็นความรักครั้งแรกที่ฉันปรารถนา

갖고 싶던 첫사랑이
คัจโก ชิพดอน ชอซซารังงี
เป็นเหมือนความรักที่ฉันใฝ่ฝันไว้

이 봄 안에 성큼 들어왔네
อี บม อันเน ซองคึม ดึลรอวัซเน
กำลังเข้ามาในฤดูใบไม้ผลิแล้ว

그때 처음 마주친 소년
คือแต ชออึม มาจูชิน โซนยอน
ครั้งแรกที่ฉันเจอเด็กผู้ชายคนนั้น

두 볼이 발갛던 그 소년
ดู บลรี บัลกาดอน คือ โซนยอน
แก้มของเขาเป็นสีแดง

뒤돌아서 걸어가는
ดวีดลราซอ คอลรอกานึน
เธอหันหลังแล้วเดินจากไป

소년의 뒷모습 보며
โซนยอนเอ ดวิซโมซึบ โบมยอ
จนฉันเห็นเพียงแค่แผ่นหลังของเขาเท่านั้น

남몰래 몰래 설레었네
นัมมลแร มลแร ซอลเรออซเน
แต่ใจฉันกลับเต้นแรง โดยที่ไม่มีใครรู้

아아아 아아
อาอาอา อาอา

불어오는 바람 속 네가 가득해
บุลรอโอนึน พารัม ซก นีกา กาดึกแฮ
สายลมที่พัดเข้ามา มันเต็มไปด้วยเธอ

아아아 아아
อาอาอา อาอา

서투른 마음속 너의 향기만
ซอทูรึน มาอึมซก นอเอ ฮยังกีมัน
หัวใจอันแสนบริสุทธิ์นี้เต็มไปด้วยกลิ่นหอมของเธอ

그때 처음 마주친 소년
คือแต ชออึม มาจูชิน โซนยอน
ครั้งแรกที่ฉันเจอเด็กผู้ชายคนนั้น

미소가 예쁘던 그 소년
มีโซกา เยปือดอน คือ โซนยอน
เด็กคนนั้นยิ้มสวยมากๆเลย

뒤돌아서 걸어오는
ดวีดลราซอ คอลรอโอนึน
เธอหันหลังแล้วเดินจากไป

아쉬움 감출 수 없어
อาชวีอุม กัมชุล ซู ออบซอ
ทำเอาฉันปกปิดความเสียดายไว้ไม่ได้เลย

남몰래 몰래 훌쩍였네
นัมมลแร มลแร ฮุลจอกยอซเน
โดยที่ไม่มีใครรู้ ฉันแอบเสียใจอยู่เพียงลำพัง

그때 처음 마주친 소년
คือแต ชออึม มาจูชิน โซนยอน
ครั้งแรกที่ฉันเจอเด็กผู้ชายคนนั้น

이제는 추억이 된 소년
อีเจนึน ชูออกกี ดเวน โซนยอน
ซึ่งตอนนี้เขากลายเป็นเพียงความทรงจำลางๆไปแล้ว

그 언젠가 꿈꿔왔던
คือ ออนเจนกา คุมกวอวัซดอน
มันเป็นความรักครั้งแรกที่ฉันปรารถนา

갖고 싶던 첫사랑을
คัจโก ชิพดอน ชอซซารังงึล
เป็นเหมือนความรักที่ฉันใฝ่ฝันไว้

추억으로 둔 채 떠나왔네
ชูออกกือโร ดุน แช ตอนาวัซเน
กลับกลายเป็นเพียงเศษความทรงจำไปแล้ว

Hangul : klyrics 
Trans&lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


Read more…

4/13/2560

เนื้อเพลง+แปล Monsta x - Clam Down



เนื้อเพลง+แปล Monsta x - Clam Down



주체 못해 하지 못해
ชูเช มซแฮ ฮาจี มซแฮ
ผมควบคุมมันไม่ได้

Can’t do my thing
ทำอะไรไม่ได้เลย

미친 듯 울려대는 박동이
มีชิน ดึซ อุลรยอแดนึน บักดงงี
ท่วงทำนองที่กระหน่ำเข้ามาจนผมแทบบ้า

내 잠든 정신 확 깨우네
แน ชัมดึน ชองชิน ฮวัก แกอูเน
ทำให้จิตใต้สำนึกที่หลับใหลของผมตื่นขึ้นมา

가져야만 할거 같아 너를
กาจยอยามัน ฮัลกอ กัททา นอรึล
ผมเข้าใจว่าผมต้องมีคุณอยู่ข้างๆ

커져버린 눈은 이제 부릅부릅 a woo
คอจยอบอริน นุนนึน อีเจ บูรึบบูรึบ a woo
ดวงตาที่เบิกกว้างขึ้นในตอนนี้

난 빠른 걸음으로
นัน ปารึน กอลรึมมือโร
ผมรีบเดิน

이제 네게 걸음걸음걸음
อีเจ เนเก กอลรึมกอลรึมกอลรึม
รีบเดินไปให้ทันคุณ

얼음얼음얼음
ออลรึมออลรึมออลรึม
โดนแช่แข็งกันไปหมดแล้ว

다른 남자들은 모두 얼음
ดารึน นัมจาดึลรึน โมดู ออลรึม
พวกผู้ชายพวกนั้นน่ะ

불지른 맘에 질투는
บุลจีรึน มัมเม ชิลทูนึน
ความหึงหวงก็เผาผลาญใจผม

기름기름기름기름
กีรึมกีรึมกีรึมกีรึม
อย่างกับสาดน้ำมันใส่ไม่ยั้ง

부름부름 나의 이름 불러
บูรึมบูรึม นาเอ อีรึม บุลรอ
เรียกสิ เรียกชื่อผม

진정 시켜주기를
ชินจอง ชีคยอจูกีรึล
ช่วยสงบสติอารมณ์ผมที

Oh 감히 누가 널 거부할 수 있어
Oh คัมฮี นูกา นอล กอบูฮัล ซู อิซซอ
จะมีใครมาปฏิเสธคุณได้

주체 할 수도 없이 넌 예쁜걸
ชูเช ฮัล ซูโด ออบชี นอน เยปือกอล
คุณสวยเกินจุดที่ผมจะรับมือไหวไปแล้ว

감당이 안돼 조절이 안돼
คัมดังงี อันดแว โชจอลรี อันดเว
ผมไม่อาจควบคุมหรือระงับใจตัวเองได้เลย

넌 나를 뒤집어놨어
นอน นารึล ดวีจิบออนวัซซอ
คุณดีดผมออกไป

한 순간 전부 다
ฮัน ซุนกัน ชอนบู ดา
ทั้งหมดภายในพริบตาเดียว

누가 여기 나 좀 말려봐
นูกา ยอกี นา ชม มัลรยอบวา
ใครก็ได้มาดึงผมกลับไปที

난 진정할 수가 없어
นัน ชินจองฮัล ซูกา ออบซอ
ผมระงับอารมณ์ตัวเองไม่ได้เลย

잔뜩 날을 세운 나를 봐
ชักตึก นัลรึล เซอุน นารึล บวา
มองผมสิ ผมคนที่ดีกว่าเดิม

이 경계를 멈출 수 없어
อี กยองกเยรึล มอมชุล ซู ออบซอ
ผมสามารถหยุดขอบเขตนี้ได้

Stop Calm down
ใจเย็นสิ

Let’s stop Calm down
สงบอารมณ์หน่อย

Stop Calm down
ใจเย็นๆ

Let’s stop Calm down
อย่าหัวร้อนหน่า

La la la stop Calm down
ใจเย็นหน่อย

Let’s stop Calm down
สงบสติอารมณ์ก่อน

Stop Calm down
ใจเย็นๆดิ้

Let’s stop Calm down
อย่าหัวร้อนนะ

Knock knock knock knock knock
ก็อกๆ ก็อกๆ

여긴 난장판
ยอกิน นันจังพัน
ว่งไงสถานที่อันแสนวุ่นวาย

터지는 감탄사
ทอจีนึน กัมทันซา
แทบระเบิดคำอุทานออกมา

날 주체 못하는 상황
นัล ชูเช มซฮานึน ซังฮวัง
สถานการณ์นี้มันเกินที่ผมจะจัดการได้

잠깐만 내 정신은 이미 knockdown knockout
ชัมกันมัน แน ชองชินมึน อีมี knockdown knockout
เดี๋ยวนะ สมองผมตอนนี้มันเบลอไปหมดแล้วอ่ะ

차가운 눈빛 따가운 눈초리
ชากาอุน นุนบิช ตากาอุน นุนโชรี
สายตาอันแสนเยือกเย็น

날 향해 pow pow pow
นัล ฮยังแฮ pow pow pow
ที่ส่งมาหาผม

주헌 내 기분은 down down down
จูฮอน แน กีบุนนึน down down down
จูฮอน ตอนนี้ความรู้สึกมันไม่ตอบสนองแล้ว

지나가던 개가 짖어
ชีนากาดอน แกกา ชิจจอ
ก็แค่เดินผ่านหมามันยังเห่า

Bow wow wow wow wow

Wow wow wow wow wow

도도함 보고 반한 난
โดโดฮัม โพโก บันฮัน นัน
ผมหลงรักความเย่อหยิ่งของคุณ

도둑마냥 보복 당함
โดดุกมานยัง โพบก ดังฮัม
เหมือนกับเป็นขโมย ผมรู้สึกถึงการแก้แค้น

풀어진 동공과 몽롱함만
พุลรอจิน ดงกงกวา มงรงฮัมมัน
ความรู้สึกผิดชอบชั่วดีมันก็พลั่งพลูออกมา

가득한 지금 정신 놓고만 있고
กาดึกฮัน ชีกึม ชองชิน โนโกมัน อิซโก
ดวงตาที่ดูง่วงๆ กับความฝันที่ดูงงๆ

폭발한 매력에 반한
พกบัลฮัน แมรยอกเก บันฮัน
ผมหลงรักเสน่ห์ที่ปะทุออกมาของคุณเข้าเต็มๆ

목표는 단지 너 하나만 아파도
มกพโยนึน ดันจี นอ ฮานามัน อาพาโด
จุดหมายของผมก็คือคุณ แม้มันจะเจ็บปวด

내 꽃 같은 사랑
แน กช กัททึน ซารัง
ความรักของผมก็เป็นเหมือนดอกไม้

그게 내 이치고
คือเก แน อีชีโก
ถ้าคุณไม่ชอบ

싫음 넌 베어야만 해
ชิลฮึม นอน เบออยามัน แฮ
ก็แค่เด็ดมันทิ้งไป

끄떡도 안 하던 두 눈이 번뜩여
คือตอกโด อัน ฮาดอน ดู นุนนี บอนตึกยอ
ดวงตาที่นิ่งเฉย จู่ๆมันก็เบิกกว้าง

아름다운 널 뺏길까 두려워
อารึมดาอุน นอล แปซกิลกา ดูรยอวอ
ผมกลัวว่าความงามของคุณจะถูกพรากไปจากผม

감당이 안돼 조절이 안돼
กัมดังงี อันดแว โชจอลรี อันดแว
ผมไม่อาจควบคุมหรือระงับใจตัวเองได้เลย

어느새 날 무너뜨려
ออนือแซ นัล มูนอตือรยอ
ระหว่างทางคุณก็ได้ทำลายผมทิ้ง

네 손에 끝없이
นี ซนเน กึทออบซอ
ด้วยมือของคุณไม่จบไม่สิ้น

누가 여기 나 좀 말려봐
นูกา ยอกี นา ชม มัลรยอบวา
ใครก็ได้มาดึงผมกลับไปที

난 진정할 수가 없어
นัน ชินจองฮัล ซูกา ออบซอ
ผมระงับอารมณ์ตัวเองไม่ได้เลย

잔뜩 날을 세운 나를 봐
ชักตึก นัลรึล เซอุน นารึล บวา
มองผมสิ ผมคนที่ดีกว่าเดิม

이 경계를 멈출 수 없어
อี กยองกเยรึล มอมชุล ซู ออบซอ
ผมสามารถหยุดขอบเขตนี้ได้

Stop Calm down
ใจเย็นสิ

Let’s stop Calm down
สงบอารมณ์หน่อย

Stop Calm down
ใจเย็นๆ

Let’s stop Calm down
อย่าหัวร้อนหน่า

La la la stop Calm down
ใจเย็นหน่อย

Let’s stop Calm down
สงบสติอารมณ์ก่อน

Stop Calm down
ใจเย็นๆดิ้

Let’s stop Calm down
อย่าหัวร้อนนะ

완벽히 내 맘을 훔쳐내
วันบยอกฮี แน มัมมึล ฮุมชยอแน
คุณได้ขโมยหัวใจผมไปแล้ว

자연스레 넌 날 지배해
ชายอนซือเร นอน นัล จีแบแฮ
คุณทำแบบนั้นได้อย่างธรรมชาติ

Watch out Watch out
ระวังนะ ระวังให้ดีๆ

몇 번을 삼키고 삼켜봐도
มยอช บอนนึล ซัมคีโก ซัมคยอบวาโด
ไม่ว่าจะพยายามอดกลั้นสักเท่าไหร่

다시 차오르는 이 본능 What’s up
ดาชี ชาโอรือนึน อี บนนึง What’s up
แต่สัญชาตญาณของผมมันก็กลับมาอีกครั้ง

What’s up What’s up What’s up

쓸어버려 싹 다 불도저
ซึลรอบอรยอ ชัก ดา บุลโดจอ
แต่ผมก็เลิกนิสัยแบบนั้นไปหมดแล้วนะ

털 끝 하나 건드려봐
ทอล กึท ฮานา กอนดือรยอบวา
ลองสัมผัสตัวผมดูสิ

폭주하듯 달려 boom boom pow
พุกจูฮาดึซ ดัลรยอ boom boom pow
ผมจะรับผิดชอบเอง

턱 끝까지 숨이 차올라
ทอก กึทกาจี ซุมมึ ชาอลรา
ลมหายใจที่จุกอยู่ตรงลำคอ

넌 나를 믿고 따라와
นอน นารึล มิดโก ตาราวา
เชื่อใจผมแล้วตามผมมาเถอะ

이젠 너를 내게 맡겨봐
อีเจน นอรึล แนเก มัทกยอบวา
ให้ความไว้วางใจของคุณกับผมนะ

난 눈을 뗄 수가 없어
นัน นุนนึล เตล ซูกา ออบซอ
ผมละสายตาไปจากคุณไม่ได้เลย

Stop Calm down
ใจเย็นสิ

Let’s stop Calm down
สงบอารมณ์หน่อย

Stop Calm down
ใจเย็นๆ

Let’s stop Calm down
อย่าหัวร้อนหน่า

La la la stop Calm down
ใจเย็นหน่อย

Let’s stop Calm down
สงบสติอารมณ์ก่อน

Stop Calm down
ใจเย็นๆดิ้

Let’s stop Calm down
อย่าหัวร้อนนะ

Han : Genie Music
Trans : 89 Br
Lyrics : xxx monster



Read more…