7/23/2560

เนื้อเพลง+แปล Park Jaejung & Mark (Nct) - Lemonade Love (SM Station 2)


เนื้อเพลง+แปล Park Jaejung & Mark (Nct) - Lemonade Love (SM Station 2)



1 2 3

You’re the bubble 떠올라 
You’re the bubble ตออลรา
คุณเป็นดั่งฟองอากาศสีขาว

나도 따라 올라가 
นาโด ตารา อลรากา
ผมติดตามมันไปทุกที่

너를 보자마자 터질 것 같아 
นอรึล โบจามาจา ทอจิล กอท กัททา
หากผมเจอฟองอากาศลูกนั้นเข้า ผมคงจะเป่ามันทันทีเลยล่ะ

난 준비됐어 Alright 
นัน ชุนบี ดเวทซอ Alright
ผมพร้อมแล้วล่ะ

Oh Lemonade Love Love 
ความรักหวานอมเปรี้ยว

멈출 수 없는 걸 
มอมชุล ซู ออบนึนกอล
ผมหยุดมันไม่ไหวหรอกนะ

왜 그렇게 날 반하게 한 거니 
แว  คือรอเก นัล พาราเก ฮัน กอนี
ทำไมคุณชอบทำให้ผมหงุดหงิดอยู่เรื่อยเลย

Oh Lemonade Love Love 
ความรักหวานอมเปรี้ยว

목이 타 들어가 
มกกี ทา ทึลรอกา
ลำคอที่แห้งผากของผม

사랑은 이렇게 오는 건가 봐 
ซารังงึน อีรอเค โอนึน กอนกา บวา
ความรักของผมเริ่มมาจากตรงนั้นแหละ

뭐 때문인지 느껴지는 Color change
มวอ แตมุนนินจี นือกยอจีนึน Color change
สีสันของฤดูร้อนมันต่างออกไปก็เพราะคุณ

너 때문인지 아주 따뜻한 여름 돼 
นอ แตมุนนินจี อาจู ตาตึดทัน ยอรึม ดเว
กลายเป็นฤดูร้อนที่แสนจะอบอุ่น

원래처럼 들고 왔어 너의 Lemonade 
วอนแรชอรอม ทึลโก วาซอ นอเอ Lemonade
คุณเป็นเหมือนกับLemonade ผมค่อยๆเข้าไปหาคุณช้าๆ

근데 오늘은 너가 먼저 마중 나왔네
คืนเด โอนึลรึน นอกา มอนจอ มาจุง นาวัซเน
แต่ว่าวันนี้คุณกลับเดินเข้ามาหาผมซะเอง

Ay Sunday  morning 답게 오랜만에 보내자 
Ay Sunday morning ทับเก โอแรนมันเน โบแนจา
เช้าวันอาทิตย์สุดสัปดาห์

주말다운 주말 같은 Weekend 
ชูมัลดาอุน ชูมัล กัททึน Weekend
ดูเหมือนว่ากว่าจะวันหยุดสุดสัปดาห์จะนานเกินรอเข้าทุกที

바람 소리 땜에 혹시 못 들릴까 봐 
พารัม โซรี แตมเม ฮกชี มท ทึลริลกา บวา
เพราะลมที่กำลังพัด ทำให้ผมได้ยินคุณไม่ถนัด

하고 싶은 말들 귀 가까이 대고 할게 나 
ฮาโก ชิพพึน มัลดึล ควี  คากาอี แทโก ฮัลเก นา
อยากจะอุดหูเอาเสียงลมออกไปซะจริงๆ

Yeah I just wanna know 
ผมแค่อยากจะรู้

지금 어때 나와 너 
ชีกึม ออแต นาวา นอ
ว่าสถานะของเราตอนนี้คืออะไรกันแน่

Yeah baby손을 줘 
Yeah baby ซนนึล ชวอ
ลองส่งมือของคุณมาสิ

Fly with me
แล้วออกโผบินไปกับผม

Oh Lemonade Love Love 
ความรักหวานอมเปรี้ยว

멈출 수 없는 걸 
มอมชุล ซู ออบนึนกอล
ผมหยุดมันไม่ไหวหรอกนะ

왜 그렇게 날 반하게 한 거니 
แว  คือรอเก นัล พาราเก ฮัน กอนี
ทำไมคุณชอบทำให้ผมหงุดหงิดอยู่เรื่อยเลย

Oh Lemonade Love Love 
ความรักหวานอมเปรี้ยว

목이 타 들어가 
มกกี ทา ทึลรอกา
ลำคอที่แห้งผากของผม

사랑은 이렇게 오는 건가 봐 
ซารังงึน อีรอเค โอนึน กอนกา บวา
ความรักของผมเริ่มมาจากตรงนั้นแหละ

Getting closer we finger cross babe 
พวกเราค่อยๆใกล้ชิดกัน เราช่างโชคดีจริงๆ

가까워졌어 우리 둘이 어느새 
คากาวอ จยอทซอ อูรี ทุลรี ออนือแซ
เราค่อยๆใกล้กันมากกว่าเก่า

계절이 여름이길 바래 일년 내내 
กเยจอลรี ยอรึมมีกิล พาแร อิลนยอน แนแน
อยากให้ฤดูร้อยกลับมาอีกครั้งไวๆ

그랬다면 Just like ice 
คือแรทดามยอน Just like ice
ผมอยากให้เราเป็นเหมือนกับน้ำแข็ง

we can float on Lemonade ay
เราจะได้ลอยอยู่บนน้ำเลม่อนได้ไง

사랑은 이렇게 시작하면 끝이 없는 게 
ซารังงึน อีรอเค ชีจักกามยอน กึทที ออบนึน เก
ความรักก็เป็นแบบนี้ หาจุดจบไม่เจอ

세상 상관없이 
เซซัง ซังกวันออบชี
แต่ไม่ว่าโลกจะเปลี่ยนไปยังไง

우리 손 잡은 것만 기억해 
อูรี ซน ชับบึน กอทมัน คีออกแก
ขอเพียงแค่คุณยังคงจดจำมันได้

기억해 Oh Love 
คีออกแก Oh Love
จดจำไว้ให้ดีๆนะ ความรักของผมน่ะ

Oh Lemonade Love Love 
ความรักหวานอมเปรี้ยว

멈출 수 없는 걸 
มอมชุล ซู ออบนึนกอล
ผมหยุดมันไม่ไหวหรอกนะ

왜 그렇게 날 반하게 한 거니 
แว  คือรอเก นัล พาราเก ฮัน กอนี
ทำไมคุณชอบทำให้ผมหงุดหงิดอยู่เรื่อยเลย

Oh Lemonade Love Love 
ความรักหวานอมเปรี้ยว

목이 타 들어가 
มกกี ทา ทึลรอกา
ลำคอที่แห้งผากของผม

사랑은 이렇게 오는 건가 봐 
ซารังงึน อีรอเค โอนึน กอนกา บวา
ความรักของผมเริ่มมาจากตรงนั้นแหละ

Oh Lemonade Love Love 
ความรักหวานอมเปรี้ยว

숨길 수 없는 걸 
ซุมกิล ซู ออบนึน กอล
ผมหลบซ่อนมันไว้ไม่ได้อีกต่อไป

왜 이렇게 날 떨리게 한 거니 
แว  อีรอเค นัล ตอลรีเก ฮัน กอนี
ทำไมคุณถึงทำให้ผมใจเต้นแรงแบบนี้

Oh Lemonade Love Love 
ความรักหวานอมเปรี้ยว

가슴 타 들어가 
คาซึม ทา ทึลรอกา
ลึกๆในใจของผม

기다려 이렇게 다가가잖아
คีดารยอ อีรอเค ทากากาจันนา
อยากบอกว่าช่วยรอผมก่อนนะ มันก็เป็นแบบนั้นแหละ

#Lemonade Love เราขอนิยามคำนี้เป็น ความรักหวานอมเปรี้ยวนะคะ ผิดพลาดยังไงขออภัยค่ะ

Credit : http://wp-lyrics.blogspot.com
Trans : xxx monster


Read more…

7/05/2560

เนื้อเพลง+แปล AKMU - Play Ugly



เนื้อเพลง+แปล AKMU - Play Ugly



허구한 날 놀려
ฮอกูฮัน นัล นลรยอ
เธอล้อฉันมานานแล้วนะ

못생겼다고
มซแซงกยอซดาโก
ที่เรียกว่าไอ้ขี้เหร่น่ะ

이젠 웬만한 상처도 안 나
อีเจน เวนมันฮัน ซังชอโก อัน นัน
ตอนนี้ก็ไม่ได้รู้สึกเจ็บใจอะไรแล้ว

아니 상처가 안 나아
อานี ซังชอกา อัน นาอา
แต่มันก็เป็นรอยแผลอยู่ดีนั่นแหละ

어이구 또 약 올려
อออีกู โต ยัก อลรยอ
เธอมาล้อฉันอีกแล้วนะ

더 못생겨졌다고
กอ มซแซงกยอจยอซดาโก
มาบอกว่าฉันขี้เหร่กว่าเดิมอ่ะ

뭘 또 표정을 확인해 괘안나
มวอล โต พโยจองงึล ฮวักกินแฮ คแวอันนา
ทำไมต้องมาสนใจหน้าฉันด้วยล่ะ ฉันไม่ได้เป็นอะไร

괘않치 않아
คแวนอันชี อันนา
ฉันไม่เป็นอะไรที่ไหนกันล่ะ

그렇게 날 못생기게 만들고 싶나 봐
คือรอคเค นัล มซแซงกีเก มันดึลโก ชิพนา บวา
นี่เธออยากทำให้ฉันหน้าเกลียดขนาดนั้นเลยเหรอ

못생겼다 못생겼다
มซแซงกยอซดา มซแซงกยอซดา
'เธอมันน่าเกลียด' 'เธอมันขี้เหร่'

하면 못생겨지는 줄 아나 봐
ฮามยอน มซแซงกยอจีนึน ชุล อานา บวา
พูดแบบนี้แล้วฉันจะหน้าเกลียดขึ้นไง๊ เธอคิดแบบนี้เหรอ

No no

정말 웃긴 애들이야 그치 ㅎㅎ
ชองมัล อุซกิน แอดึลรียา คือชี ฮิฮิ
เด็กน้อยเกินไปแล้ว ฮิฮิ

되게 재미난 애들인 것 같아
ดเวเก แชมีนัน แอดึลริน กอซ กัททา
เธอมันก็แค่เด็กน้อยรักสนุกคนนึงแหละ

너 지금 착각하고 있나 본데
นอ ชีกึม ชักกักฮาโก อิซนา บนเด
ฉันว่าเธอกำลังเข้าใจอะไรผิดอยู่นะ

그런가 본데
คือรอนกา บนเด
กำลังเข้าใจผิด

사실 잘생긴데 못생긴 척 하는 거야
ซาชิล ชัลแซงกินเด มซแซงกิน ชอก ฮานึน กอยา
จริงๆแล้วฉันน่ะสวยมาก แต่แค่แกล้งทำเป็นขี้เหร่แค่นั้น

숨겨왔던 나를 말하는 중인데
ซุมกยอวัซดอน นารึล มัลฮานึน ชุงอินเด
ฉันกำลังพูดถึงตัวตนที่ฉันซ่อนเอาไว้

왜 웃고들 있는 거지 주눅 들어
แว อุซโกดึล อิซนึน กอจี ชูนุก ดึลรอ
หัวเราะทำไมล่ะห๊ะ

뭔 얘기를 못해
มวอน แยกีรึล มซแฮ
แล้วฉันจะพูดยังไงล่ะ

예끼 우리 아기 까꿍
เยกี อูรี อากี กากุง
อ๊ะ เด็กน้อยของฉัน จ๊ะเอ๋

얘기를 못해요를레이
แยกีรึล มซแฮโยรึลเรรี
ฉันพูดออกไปไม่ได้เลยอ่ะ

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

매일마다 곯려 못생겼다고
แมอิลมาดา กลรยอ มซแซงกยอซดาโก
ล้อฉันอยู่ทุกวันว่าฉันน่าเกลียด

웬만한 상처도 안 나
เวนมันฮัน ซังชอโด อัน นา
ฉันไม่เห็นจะเจ็บตรงไหนเลย

상처도 안 나 상처
ซังชอโด อัน นา ซังชอ
ไม่รู้สึกอะไรเลยอ่ะ

온몸이 다 결려
อนมมมี ดา กยอลรยอ
ฉันปวดไปทั้งร่างกายเลยล่ะ

못생긴 척 하느라고
มซแซงกิน ชอก ฮานือราโก
คงเป็นเพราะแกล้งทำตัวขี้เหร่ล่ะมั้ง

몸의 신경을 하나하나 다 써
มมเม ชินกยองงึล ฮานาฮานา ดา ซอ
นี่ฉันตั้งใจมากๆเลยนะ

대견해 대견해 잘했어
แดกยอนแฮ แดกยอนแฮ ชัลแฮซซอ
ภูมิใจจริงๆ ภูมิใจจัง งานดีสุดๆ

그렇게 날 못생기게 만들고 싶었니
คือรอคเค นัล มซแซงกีเก มันดึลโก ชิพพอซนี
นี่เธออยากทำให้ฉันหน้าเกลียดขนาดนั้นเลยเหรอ

못생겼다 못생겼다 하면
มซแซงกยอซดา มซแซงกยอซดา ฮามยอน
'เธอมันน่าเกลียด' 'เธอมันขี้เหร่'

못생겨지는 줄 알았니
มซแซงกยอจีนึน ชุล อัลรัซนี
พูดแบบนี้แล้วฉันจะหน้าเกลียดขึ้นไง๊ 

정말 웃긴 애들이야 그치 ㅎㅎ
ชองมัล อุซกิน แอดึลรียา คือชี ฮิฮิ
เด็กน้อยเกินไปแล้ว ฮิฮิ

아주아주 재치가 넘치는 애들인 것 같아
อาจูอาจู แจชีกา นอมชีนึน แอดึลอิน กอซ กัททา
ทำตัวเป็นเด็กอยู่ได้

너 지금 착각하고 있나 본데
นอ ชีกึม ชักกักฮาโก อิซนา บนเด
ฉันว่าเธอกำลังเข้าใจอะไรผิดอยู่นะ

그런가 본데
คือรอนกา บนเด
กำลังเข้าใจผิด

사실 잘생긴데 못생긴 척 하는 거야
ซาชิล ชัลแซงกินเด มซแซงกิน ชอก ฮานึน กอยา
จริงๆแล้วฉันน่ะสวยมาก แต่แค่แกล้งทำเป็นขี้เหร่แค่นั้น

숨겨왔던 나를 말하는 중인데
ซุมกยอวัซดอน นารึล มัลฮานึน ชุงอินเด
ฉันกำลังพูดถึงตัวตนที่ฉันซ่อนเอาไว้

왜 웃고들 있는 거지 주눅 들어
แว อุซโกดึล อิซนึน กอจี ชูนุก ดึลรอ
หัวเราะทำไมล่ะห๊ะ

뭔 얘기를 못해
มวอน แยกีรึล มซแฮ
แล้วฉันจะพูดยังไงล่ะ

예끼 우리 아기 까꿍
เยกี อูรี อากี กากุง
อ๊ะ เด็กน้อยของฉัน จ๊ะเอ๋

얘기를 못해요를레이
แยกีรึล มซแฮโยรึลเรรี
ฉันพูดออกไปไม่ได้เลยอ่ะ

그렇게 날 못생기게 만들고 싶었니
คือรอคเค นัล มซแซงกีเก มันดึลโก ชิพพอซนี
'นี่เธออยากทำให้ฉันน่าเกลียดขนาดนั้นเลยรีไงกัน

왜 질투하나 보지
แว ชิลทูฮานา โบจี
ทำไม ห้ะ อิจฉาล่ะสิ'

어이어이 거기 예쁜이들 잘생이들
อออีอออี กอกี เยปึนอีดึล ชัลแซงงีดึล
เฮ้ยๆๆ ไอ้คุณๆที่สวยๆหล่อๆทั้งหลายเหล่

우릴 보면 느낌이 어떠니들 huh
อูริล โบมยอน นือกิมมี ออตอนีดึล huh
รู้สึกยังไงเวลาเห็นพวกเราน่ะ ห๊า?

왜 같은 값을 주고 산 똑같은 옷도
แว กัททึน กับซึล ชูโก ซัน ตกกัททึน อซโด
ทำไม เสื้อผ้านี่เราซื้อในราคาเดียวกันเหรอ

사람을 차별해 이건 불공평해
ซารัมมึล ชาบยอลแฮ อีกอน บุลกงพยองแฮ
มันไม่ยุติธรรมเลยนะที่เลือกปฏิบัติกับคน

공명 쌤이 보시고 재갈을 물려줘야 해
กงมยอง แซมมี โบชีโก แชกัลรึล มุลรยอจวอยา แฮ
ครูกงมยองต้องกำลังเล่นตลกกับฉันอยู่แน่เลย

아무 말 못하면은
อามู มัล มซฮามยอนนึน
ถ้าฉันไม่พูดออกมา

날 더 이상 놀리지 않겠지 제발
นัล ดอ อีซัง นลรีจี อันเกซจี เชบัล
เขาก็จะไม่มาล้อฉันอีกต่อไป ขอร้องล่ะ

그 위 공기가 좋다며
คือ วี กงกีกา โชดามยอ
ถ้าข้างบนอากาศมันดีขนาดนั้น

나도 좀 맡아보자 들어줘
นาโด ชม มัททาโบจา ดึลรอจวอ
งั้นให้ฉันลองหายใจบนนั้นหน่อยสิ

연극 같은 거 하면 왕자 역할
ยอนกึก กัททึน กอ ฮามยอน ยังจา ยอกฮัล
เวลาพวกเราเล่นหรือแสดงอะไรกัน

좀 맡아보자 들어줘
ชม มัททาโบจา ดึลรอจวอ
ก็ให้ฉันได้เล่นบทเป็นเจ้าชายบ้างนะ

너 지금 착각하고 있나 본데
นอ ชีกึม ชักกักฮาโก อิซนา บนเด
ฉันว่าเธอกำลังเข้าใจอะไรผิดอยู่นะ

그런가 본데
คือรอนกา บนเด
กำลังเข้าใจผิด

사실 잘생긴데 못생긴 척 하는 거야
ซาชิล ชัลแซงกินเด มซแซงกิน ชอก ฮานึน กอยา
จริงๆแล้วฉันน่ะสวยมาก แต่แค่แกล้งทำเป็นขี้เหร่แค่นั้น

숨겨왔던 나를 말하는 중인데
ซุมกยอวัซดอน นารึล มัลฮานึน ชุงอินเด
ฉันกำลังพูดถึงตัวตนที่ฉันซ่อนเอาไว้

왜 웃고들 있는 거지 주눅 들어
แว อุซโกดึล อิซนึน กอจี ชูนุก ดึลรอ
หัวเราะทำไมล่ะห๊ะ

뭔 얘기를 못해
มวอน แยกีรึล มซแฮ
แล้วฉันจะพูดยังไงล่ะ

예끼 우리 아기 까꿍
เยกี อูรี อากี กากุง
อ๊ะ เด็กน้อยของฉัน จ๊ะเอ๋

얘기를 못해요를레이
แยกีรึล มซแฮโยรึลเรรี
ฉันพูดออกไปไม่ได้เลยอ่ะ

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

one more time say
ไหนลองพูดใหม่อีกรอบสิ

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

---------Credit---------
Han : Klyrics
Trans : 89Br
TH Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


Read more…

6/19/2560

เนื้อเพลง+แปล Astro - Lie



เนื้อเพลง+แปล Astro - Lie



처음으로 참 많이 아팠어
ชออือมือโร ชัม มันฮี อาพัซซอ
แรกเริ่มมาก็เต็มไปด้วยความเจ็บปวด

방 안에서 소리 내 울었어
บัง อาเนซอ โซรี แน อูรอซซอ
ผมนั่งร้องไห้อยู่ในห้องนั้น

일어나서 비춰진 내 모습
อีรอนาซอ บีชวอจิน แน โมซึบ
ตื่นขึ้นมามองดูภาพสะท้อนของตัวเอง

너 때문에 눈이 많이도 부었어
นอ แตมูเน นูนี มันฮีโด บูออซซอ
ตาของผมบวมมากขนาดนี้มันก็เป็นเพราะคุณ

너의 기억 지워보려
นอเอ กีออก ชีวอโบรยอ
พยายามลบความทรงจำเกี่ยวกับคุณออก

사진도 번호도 지워도
ซาจินโด บอนโฮโด ชีวอโด
ลบทั้งภาพและเบอร์โทร

그냥 계속 만나고 싶어
คือนยัง กเยซก มันนาโก ชีพอ
แต่ผมก็ยังอยากเจอคุณอยู่

너와 약속했던 날이
นอวา ยักซกแฮซดอน นารี
วันที่ได้ให้สัญญากับคุณเอาไว้

네가 없이 가까워지는데
นีกา ออบชี กากาวอจีนึนเด
มันใกล้จะมาถึงโดยที่ไม่มีคุณอยู่แล้ว

다 거짓말 다 거짓말이야
ดา คอจิซมัล ดา คอจิซมัลรียา
โกหกทั้งนั้น โกหกทั้งเพ

이별은 사랑으로 잊혀진다는 말
อีบยอลรึล ซารังงือโร อิจฮยอจินดานึน มัล
ที่พูดลาและบอกให้ลืมไปซะว่าเราเคยรักกัน

다 거짓말 어른들 말이야
ดา คอจิซมัล ออรึนดึล มัลรียา
โกหกทั้งนั้น ที่บอกว่าเราโตๆกันแล้ว

철없이 들려도 어쩔 수가 없는 나니까
ชอลออบชี ดึลรยอโด ออชอล ซูกา ออบนึน นานีกา
ที่พูดมามันฟังไม่ขึ้นอีกแล้ว

네가 없이 지내는 것만큼 그보다
นีกา ออบชี ชีแนนึน กอซมันคึม คือโบดา
ที่ต้องอยู่โดยไม่มีคุณ

더 심하게 맘 아픈 일은 있을까
ดอ ชิมฮาเก มัม อาพึน อิลรึน อิซซึลกา
มันยังมีอะไรที่ต้องเจ็บมากกว่านี้อีกไหม?

이 밤보다 무서운 밤 있을까
อี บัมโบดา มูซออุน บัม อิซซึลกา
ต้องกลัวกลางคืนเหมือนอย่างคืนนี้ไปอีกแค่ไหน?

자고 일어나면 네가 없는데
ชาโก อีรอนามยอน นีกา ออบนึนเด
ที่ต้องตื่นขึ้นมาแล้วไม่เจอกับคุณ

그래 맞아 그런가 봐
คือแร มาจา คือรอนกา บวา
ใช่แล้ว แบบนั้นแหละ

한번 끊어져 버린 실은
ฮันบอน กึนฮอจยอ บอริน ชีรึน
ความจริงที่ว่าเราเลิกกันแล้ว

다시 잇기가 어렵나 봐
ดาชี อิซกีกา ออรยอบนา บวา
จะกลับมาเป็นเหมือนเดิมก็คงเป็นเรื่องยากไปแล้ว

너와 나눈 약속들은
นอวา นานุน ยักซกดือรึน
คำสัญญาที่ผมให้ไว้กับคุณ

어떻게든 지켜야 하는데
ออตอคเคดึน ชีคยอยา ฮานึนเด
ยังไงก็อยากจะรักษามันเอาไว้

다 거짓말 다 거짓말이야
ดา คอจิซมัล ดา คอจิซมัลรียา
โกหกทั้งนั้น โกหกทั้งเพ

이별은 사랑으로 잊혀진다는 말
อีบยอลรึล ซารังงือโร อิจฮยอจินดานึน มัล
ที่พูดลาและบอกให้ลืมไปซะว่าเราเคยรักกัน

다 거짓말 어른들 말이야
ดา คอจิซมัล ออรึนดึล มัลรียา
โกหกทั้งนั้น ที่บอกว่าเราโตๆกันแล้ว

철없이 들려도 어쩔 수가 없는 나니까
ชอลออบชี ดึลรยอโด ออชอล ซูกา ออบนึน นานีกา
ที่พูดมามันฟังไม่ขึ้นอีกแล้ว

누가 뭐라던 간에 너만을 바라봤던
นูกา มวอราดอน กาเน นอมานึล พาราบวัซดอน
ไม่ว่าใครจะว่ายังไง ผมก็ยังมองหาเพียงแค่คุณ

나는 많은 생각을 했어 많이도 울었어
นานึน มันฮึน แซงกากึล แฮซซอ มันฮีโด อูรอซซอ
ยิ่งคิดอะไรเยอะ ผมก็ยิ่งร้องไห้ออกมา

너와 했던 약속 하나하나 지키려고 하나마나
นอวา แฮซดอน ยักซก ฮานาฮานา ชีคีรยอโก ฮานามานา
ผมจะรักษามันเอาไว้ให้ได้นะ สัญญาที่ผมได้ให้ไว้กับคุณ

내 옆에는 네가 없다는 사실이
แน ยอเพนึน นีกา ออบดานึน ซาชีรี
แต่ในความจริงแล้วข้างกายผมไม่มีคุณอีกต่อไป

막 내게 크게 다가와서 말을 거네
มัก แนเก คือเก ดากาวาซอ มารึล กอเน
ผมทำได้แค่ตามไปบอก

꿈에서는 아직도 너는
กูเมซอนึน อาจิกโด นอนึน
กับคุณได้แค่ในฝัน คุณที่ยัง

내 품에 안겨있는데 no way 넌 왜
แน พูเม อันกยออิซนึนเด no way นอน แว
อยู่ในอ้อมกอดของผม เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว ทำไมคุณถึง

So far far away
ได้อยู่ไกลออกไปขนาดนั้นนะ

저 멀리 있어 뒤돌아있는데
ชอ มอลรี อิซซอ ดวีโดราอิซนึนเด
ไกลเกินกว่าที่จะย้อนกลับมา

하염없이 흘러간 시간들 다시 되돌리고 싶은데
ฮายอมออบชี ฮึลรอกัน ชีกันดึล ดาชี ดเวดลรีโก ชีพึนเด
ผมอยากจะย้อนเวลากลับไปอย่างไม่รู้จบเลย

다 꿈이야 모두 꿈일 거야
ดา กูมียา โมดู กุมอิล กอยา
เป็นแค่ความฝัน ทุกอย่างมันเป็นแค่ความฝัน

투정부려도 안 되는 거 다 아는데
ทูจองบูรยอโด อัน ดเวนึน กอ ดา อานึนเด
ต่อให้คร่ำครวญตอนนี้ก็คงไม่ได้อีกแล้ว

다 거짓말 돌아와 주겠니
ดา คอจิซมัล โดราวา ชูเกซนี
โกหกทั้งนั้น กลับมาหาผมเถอะนะ

철없이 들려도 어쩔 수가 없는 나니까
ชอลออบชี ดึลรยอโด ออจอล ซูกา ออบนึน นานีกา
ที่พูดมามันฟังไม่ขึ้นอีกแล้ว

네가 없이 딱 하루만 살아봐도
นีกา ออบชี ตัก ฮารูมัน ซาราบวาโด
ในแต่ละวันต้องใช้ชีวิตอยู่โดยที่ไม่มีคุณ

난 힘들어 빨리 돌아와 줘
นัน ฮิมดือรอ ปัลรี โดราวา จวอ
ผมเหนื่อยเหลือเกิน กลับมาเร็วๆได้ไหม

지금이라도 거짓말이라고
ชีกือมีราโด คอจิซมารีราโก
ตอนนี้เรื่องโกหกนั้นน่ะ

네가 말해주면 안 되겠니
นีกา มัลแฮจูมยอน อัน ดเวเกซนี
คุณอย่าได้พูดมันออกมาเลยนะ

Han : music.never
Trans : smiletimtam
lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong
หรือ Twitter : @beem_peeraya

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม

แนะนำสมาชิกคนที่ #5
Name : "Moon Bin (มุนบิน)"
ฉายา : Binnie ,Miniyoonho (TVXQ)
วันเกิด : 26 มกราคม 1998
ความสามารถ : เปียโน
หน้าที่ในวง : ร้อง , แร็ป ,เต้น
สังกัด : Fantagio


Read more…

6/05/2560

เนื้อเพลง+แปล Astro - dreams come true



เนื้อเพลง+แปล Astro - dreams come true





달아나버린 시간 속 꿈들과
ดารานาบอริน ชีกัน ซก กุมดึลกวา
ในตอนที่ความฝันมันได้หนีหายไป

나 홀로 남겨진 공간을 넘어
นา ฮลโร นัมกยอจิน กงกานึล นอมอ
ก็ต้องย้ายตัวเองไปยังที่ๆว่างเปล่าแค่เพียงลำพัง

깊숙이 숨겨 논 서랍 속에
กิพซูกี ซุมกยอ นน ซอรับ โซเก
ลึกเข้าไปในลิ้นชักนั้น

낡은 노트를 꺼내어서
นัลกึน โนทือรึล กอแนออซอ
ก็ได้หยิบสมุดโน๊ตออกมา

어릴 적 나를 회상해
ออริล ชอก นารึล ฮเวซังแฮ
และหวนนึกกลับไปเมื่อตอนยังเป็นเด็ก

조용했던 성격이지만
โชยงแฮซดอน ซองกยอกีจีมัน
แม้จะดูเป็นคนเงียบๆ

나 춤을 출 때만큼은 참 시끄러워
นา ชูมึล ชุล แตมันคือมึน ชัม ชีกือรอวอ
แต่พอได้เต้นแล้วจะเสียงดังขึ้นมาเลยล่ะ

소용없는 짓은 아니라고 생각했어
โซยงออบนึน ชีซึน อานีราโก แซงกักแฮซซอ
อย่าไปคิดว่ามันจะไร้ประโยชน์

내 맘이 잘 가는 대로
แน มามี ชัล กานึน แดโร
คิดว่าเดี๋ยวมันต้องดีขึ้นแน่นอน

난 나름대로 연습 벌레처럼
นัน นารึมแดโร ยอนซึบ บอลเรชอรอม
ที่ผมฝึกซ้อมไปมันกลับเหมือนการออกกำลังกายที่ผิดๆ

매일 나와서 뭐든 이겨내고
แมอิล นาวาซอ มวอดึน อีกยอแนโก
ทุกๆวันมันก็ออกมาเป็นแบบนี้

내가 할 수 있는 모든 걸 될 때까지
แนกา ฮัล ซู อิซนึน โมดึน กอล ดเวล แตกาจี
แต่ทุกสิ่งทุกอย่างที่ผมคิดว่าทำมันได้ 

하다 보니 이뤄냈어
ฮานา โบนี อีรวอแนซซอ
ผมก็ทำมันมาแล้ว

너도 할 수 있어
นอโด ฮัล ซู อิซซอ
เพราะงั้นคุณก็ต้องทำได้เหมือนกัน

팔을 벌려 안아봐
พารึล บอลรยอ อานาบวา
ลองกางแขนออก

지금의 공기를 마셔봐
ชีกึมเอ กงกีรึล มาซยอบวา
แล้วสูดลมหายใจเข้าไปซะ

요동치는 지구를
โยดงชีนึน ชีกูรึล
เขย่าโลกใบนี้ซะสิ

더욱 뛰게 만드니까
ดออุก ตวีเก มันดือนีกา
แล้วมันจะทำให้เรากระโดดขึ้นไปได้มากกว่านี้อีกนะ

다가와 dreams come true
ดากาวา dreams come true
เอาเลย ทำฝันให้มันเป็นจริง

어둠이 걷히고 난 후
ออดูมี กอดฮีโก นัน ฮู
หลังจากที่ความมืดมิดได้ผ่านไปแล้ว

날아봐 dreams come true
นาราบวา dreams come true
ลองเลย ทำฝันให้มันเป็นจริง

찬란한 미래에 춤추게
ชันรันฮัน มีแรเอ ชุมชูเก
ร่ายรำไปสู่อนาคตกันได้เลย

해와 달 꿈과 꿈 한 움큼을
แฮวา ดัล กุมกวา กุม ฮัน อุมคือมึล
ฝันทั้งกลางวันกลางคืน ฝันที่อยู่ในกำมือนี้

가득 꼭 안고 더 날아볼래 따라올래
กาดึก กก อันโก ดอ นาราบลแร ตาราอลแร
ชาร์จให้เต็ม แล้วขึ้นไปให้สูงกว่านี้

이 꿈과 꿈 한 움큼을 
อี กุมกวา กุม ฮัน อุมคือมึล
ความฝันที่อยู่ในกำมือนี้

가득 꼭 안은 내게 모든 걸 걸어봐
กาดึก กก อานึน แนเก โมดึน กอล กอรอบวา
ชาร์จให้เต็ม แล้ววางทุกอย่างไปกับผมได้เลย

키 높이 깔창은 이제 벗어봐
คี โนพี กัลชังอึน อีเจ บอซอบวา
ดึงที่เสริมส้นนั่นออกมา

그만큼을 더 성장해볼 시간
คือมันคือมึล ดอ ซองจังแฮบล ชีกัน
มันถึงเวลาที่เราต้องโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว

그 동안 안 보였던 것들이
คือ ดงอัน อัน โบยอซดอน กอซดือรี
สิ่งที่ไม่เคยได้เจอมาก่อนในอดีตที่ผ่านมา

새로운 시작에 멋지고 더 선명하게 될걸
แซโรอุน ชีจาเก มอซจีโก ดอ ซอนมยองฮาเก ดเวลกอล
จะเริ่มต้นใหม่ให้เท่และเเจ่มแจ๋วมากกว่าเดิม

꿈이라는 건 높고 높은 파도를 가르는 것
กูมีรานึน กอน นพโก โนพึน พาโดรึล การือนึน กอซ
ความฝันมันอยู่สูงราวกับเกลียวคลื่นสูงนั้น

어릴 적에 나는 보물 가득 실은 배의 선장을 꿈꾼 걸 회상하며
ออริล ชอเก นานึน โบมุล กาดึก ชีรึน แบเอ ซอนจังอึล กุมกุน กอล ฮเวซังฮามยอ
ตอนยังเด็ก จำได้เลยว่าเคยฝันถึงการเป็นกัปตันที่อยู่บนเรือ

그땐 그랬었지 하며 지금은 나만의 배를 끌고
คือแตน คือแรซซอจี ฮามยอ ชีกือมึน นามันเอ แบรึล กึลโก
แต่นั่นมันก็แค่ตอนนั้น ส่วนตอนนี้ผมกำลังลากเรือของตัวเองเข้ามา

좋은 선원들과 함께
โชฮึน ซอนวอนดึลกวา ฮัมเก
พร้อมกับลูกเรือเจ๋งๆ

더 높은 곳을 향해 항해해
ดอ โนพึน โกซึล ฮยังแฮ ฮังแฮแฮ
เพื่อที่จะนำเรือขึ้นฝั่งที่สูงขึ้นมาอีกนิดไงล่ะ

다가와 dreams come true
ดากาวา dreams come true
เอาเลย ทำฝันให้มันเป็นจริง

어둠이 걷히고 난 후
ออดูมี กอดฮีโก นัน ฮู
หลังจากที่ความมืดมิดได้ผ่านไปแล้ว

날아봐 dreams come true
นาราบวา dreams come true
ลองเลย ทำฝันให้มันเป็นจริง

찬란한 미래에 춤추게
ชันรันฮัน มีแรเอ ชุมชูเก
ร่ายรำไปสู่อนาคตกันได้เลย

해와 달 꿈과 꿈 한 움큼을
แฮวา ดัล กุมกวา กุม ฮัน อุมคือมึล
ฝันทั้งกลางวันกลางคืน ฝันที่อยู่ในกำมือนี้

가득 꼭 안고 더 날아볼래 따라올래
กาดึก กก อันโก ดอ นาราบลแร ตาราอลแร
ชาร์จให้เต็ม แล้วขึ้นไปให้สูงกว่านี้

이 꿈과 꿈 한 움큼을 
อี กุมกวา กุม ฮัน อุมคือมึล
ความฝันที่อยู่ในกำมือนี้

가득 꼭 안은 내게 모든 걸 걸어봐
กาดึก กก อานึน แนเก โมดึน กอล กอรอบวา
ชาร์จให้เต็ม แล้ววางทุกอย่างไปกับผมได้เลย

바람결에 눈을 뜨니 너의 눈과 마주쳤는데
พารัมกยอเร นูนึล ตือนี นอเอ นุนกวา มาจูชยอซนึนเด
เมื่อผมลืมตาขึ้นมา ก็ได้สบสายตากับคุณพอดี

그게 너무 좋았어 너무나 좋았어
คือเก นอมู โชฮัซซอ นอมูนา โชฮัซซอ
นี่แหละเยี่ยมไปเลย ดีที่สุดเลย

나 그땐 믿기지 않았어
นา คือแตน มิดกีจี อันฮัซซอ
ในตอนนั้นผมยังไม่อยากเชื่อเลย

내 꿈이 너란 게 실감이 안 났어
แน กูมี นอรัน เก ชิลกามี อัน นัซซอ
ไม่เคยรู้เลยว่าฝันของผมก็เป็นฝันของคุณเหมือนกัน

너무나 환하게 비추면서 내게 올 줄은 난 꿈에도 몰랐어
นอมูนา ฮวันฮาเก บีชูมยอนซอ แนเก อล ชูรึน นัน กูเมโด มลรัซซอ
ไม่คิดไม่ฝันมาก่อนว่าจะได้เจอคุณที่เดินเข้ามาหาผมด้วยสายตาเป็นประกายแบบนั้น

지금은 다르게 난
ชีกือมึน ดารือเก นัน
ตอนนี้ผมไม่เหมือนเดิมแล้วนะ

꿈같은 너를 이루고 싶어
กุมกาทึน นอรึล อีรูโก ชิพพอ
เพราะผมอยากทำให้ฝันของคุณเป็นจริง

다가와 dreams come true
ดากาวา dreams come true
เอาเลย ทำฝันให้มันเป็นจริง

어둠이 걷히고 난 후
ออดูมี กอดฮีโก นัน ฮู
หลังจากที่ความมืดมิดได้ผ่านไปแล้ว

날아봐 dreams come true
นาราบวา dreams come true
ลองเลย ทำฝันให้มันเป็นจริง

찬란한 미래에 춤추게
ชันรันฮัน มีแรเอ ชุมชูเก
ร่ายรำไปสู่อนาคตกันได้เลย

해와 달 꿈과 꿈 한 움큼을
แฮวา ดัล กุมกวา กุม ฮัน อุมคือมึล
ฝันทั้งกลางวันกลางคืน ฝันที่อยู่ในกำมือนี้

가득 꼭 안고 더 날아볼래 따라올래
กาดึก กก อันโก ดอ นาราบลแร ตาราอลแร
ชาร์จให้เต็ม แล้วขึ้นไปให้สูงกว่านี้

이 꿈과 꿈 한 움큼을 
อี กุมกวา กุม ฮัน อุมคือมึล
ความฝันที่อยู่ในกำมือนี้

가득 꼭 안은 내게 모든 걸 걸어봐
กาดึก กก อานึน แนเก โมดึน กอล กอรอบวา
ชาร์จให้เต็ม แล้ววางทุกอย่างไปกับผมได้เลย

Han : music.never
Trans : smiletimtam
lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong
หรือ Twitter : @beem_peeraya

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม

แนะนำสมาชิก #2
Name : Park Jin Woo (ปาร์ค จินอู) 
หรือที่รู้จักในชื่อ "Jin Jin (จิน จิน)"
ฉายา : Angel Smile
วันเกิด : 15 มีนาคม 1996
ความสามารถ : ตีกลอง/บีทบ็อกซ์
หน้าที่ในวง : หลีดเดอร์/แร็ป/เต้น
สังกัด : Fantagio



Read more…