BBPinkSubTH

♡ = เพลงแนะนำจากเราเอง ~

11/25/2559

เนื้อเพลง+แปล Astro - Colored

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Astro - Colored



네가 좋아하는 날씨엔
นีกา โชวาฮานึน นัลชีเอน
พอได้มาอยู่ในอากาศแบบนี้ที่คุณชอบ

내가 더 신나해
แนกา ดอ ชินนาแฮ
มันทำให้ผมรู้สึกตื่นเต้นสุดๆ

새롭게 장만한 코트에 들어오게 만들 거야
แซรบเก ชังมันฮัน โคทือเอ ดึลรอโอเก มันดึล กอยา
ผมจะเดินไปหาคุณ พร้อมกับเสื้อโค้ทตัวใหม่เอี่ยม

All the way 널 가만두기엔
All the way นอล กามันดูกีเอน
ไม่ว่าจะทางไหน แค่คุณยืนอยู่เฉยๆ

너무 예쁜데 더 용기를 내
นอมู เยปึนเด ดอ ยงกีรึล แน
คุณก็สวยซะจนผมต้องรีบรวบรวมความกล้าให้มากกว่าเดิม

우리 캘린더 보니 괜히
อูรี แคลรินดอ โบนี คแวนฮี
แค่มองปฏิทินของเรา

더 지금 설레고 떨리네 더
ดอ ชีกึม ซอลแรโก ตอลรีเน ดอ
ผมก็ตื่นเต้นไปหมด

이미 포개어진 손
อีมี โพแกออจิน ซน
จนมือมันหงิกงอไปหมดแล้ว

그렇게 우리는 물들어
คือรอคเค อูรีนึน มุลดึลรอ
พวกเราแค่ต้องลองแต่งเเต้มสีสันลงไป

햇살은 우릴 위해 비춰
แฮซซัลรึน อูริล วีแฮ บีชวอ
ทั้งแสงแดดที่ส่องสว่างมาที่เรา

너와 나 둘만 아는 속삭임
นอวา นา ดุลมัน อานึน ซกซักอิม
ทั้งเสียงกระซิบแผ่วเบาที่มีเพียงเราที่ได้ยิน

하나 둘씩 늘어나
ฮานา ดุลชิก นึลออนา
หนึ่ง สอง ทั้งหมดจะค่อยๆพัฒนาขึ้นไปเรื่อยๆ

노랗게 펼쳐진 거리를 끝없이 걸어
โนรัคเค พยอลชยอจิน กอรีรึล กึทออบชี กอลรอ
ผมจะเดินต่อไป บนถนนสีเหลืองนี้

오래 전엔 상상도 못했던 행운이 찾아온 거야
โอแร ชอนเอน ซังซังโด มซแฮซตอน แฮงอุนนี ชัจจาอน กอยา
เพราะมันทำให้ผมได้พบกับโชคชะตา ที่ผมไม่เคยคิดเลยว่าจะได้เจอ

붉은 노을 지는
บุลกึน โนอึล ชีนึน
หลังจากพระอาทิตย์ตกดิน

오후엔 음악이 필요해
โอฮูเอน อึมอักอี พิลโยแฮ
ผมก็อยากได้ยินเสียงเพลงสักหน่อย

어떤 노래들을 들어도 떠오르게 만들 거야
ออตอน โนแรดึลรึล ดึลรอโด ตอโอรือเก มันดึล กอยา
ไม่ว่าจะเพลงแบบไหนก็ทำให้ผมคึกคักได้ทั้งนั้น

All the way 너와 있을 땐
All the way นอวา อิซซึล แตน
ไม่ว่าจะที่ไหน หากผมได้อยู่กับคุณแล้วล่ะก็

달콤 상큼해 더 있고 싶은데
ดัลคม ซังคึมแฮ ดอ อิซโก ชิพพึนเด
มันจะกลายเป็นที่ที่อ่อนหวานและสดชื่นไปในทันที ทำเอาผมอยากจะอยู่ไปนานๆ

살짝 붙어볼까 아니야 이러다
ซัลจัก บุททอบลกา อานียา อีรอดา
ผมขอตัวติดกับคุณทั้งวันเลยสิ ไม่ดีกว่า มันคงไม่ค่อยดี

부담 느끼는 거 아니야
บูดัม นือกีนึน กอ อานียา
ผมไม่เครียดกับมันแล้วล่ะ

이미 가까워진 너
อีมี กากาวอจิน นอ
เพราะเราได้ใกล้ชิดกันมากกว่าเดิมแล้วไง

그렇게 우리는 물들어
คือรอคเค อูรีนึน มุลดึลรอ
พวกเราแค่ต้องลองแต่งเเต้มสีสันลงไป

햇살은 우릴 위해 비춰
แฮซซัลรึน อูริล วีแฮ บีชวอ
ทั้งแสงแดดที่ส่องสว่างมาที่เรา

너와 나 둘만 아는 속삭임
นอวา นา ดุลมัน อานึน ซกซักอิม
ทั้งเสียงกระซิบแผ่วเบาที่มีเพียงเราที่ได้ยิน

하나 둘씩 늘어나
ฮานา ดุลชิก นึลออนา
หนึ่ง สอง ทั้งหมดจะค่อยๆพัฒนาขึ้นไปเรื่อยๆ

노랗게 펼쳐진 거리를 끝없이 걸어
โนรัคเค พยอลชยอจิน กอรีรึล กึทออบชี กอลรอ
ผมจะเดินต่อไป บนถนนสีเหลืองนี้

오래 전엔 상상도 못했던 행운이 찾아온 거야
โอแร ชอนเอน ซังซังโด มซแฮซตอน แฮงอุนนี ชัจจาอน กอยา
เพราะมันทำให้ผมได้พบกับโชคชะตา ที่ผมไม่เคยคิดเลยว่าจะได้เจอ

너에게 난 물들어
นอเอเก นัน มุลดึลรอ
ผมจะลงมือแต่งแต้มสีสันมันเพื่อคุณ

너를 안고 싶어
นอรึล อันโก ชิพพอ
มันทำให้ผมยิ่งอยากกอดคุณขึ้นไปอีก

훅 들어가면 너의 표정
ฮก ดึลรอกามยอน นอเอ พโยจอง
ตอนที่ผมเริ่มจีบคุณ 

부끄런 감정 나타나
บูกือรอน กัมจอง นาทานา
คุณก็ดูเขินอายเหมือนกันนะ

나를 흔들어 웃는 모습 늘어가 최근 들어
นารึล ฮนดึลรอ อุซนึน โมซึบ นึลรอกา ชเวกึน ดึลรอ
ตอนที่คุณหัวเราะออกมา มันทำให้ผมใจสั่น และมันก็เริ่มเข้ามากอบกุมหัวใจของผม

널 만나면 나 이상한 기분이 들어
นอล มันนามยอน นา อีซังฮัน กีบุนนี ดึลรอ
เวลาเจอคุณ หัวใจผมมันก็รู้สึกแปลกๆตลอดเลย

좀 특별한 분위기가 있는 여자라
ชม ทึกบยอลฮัน บุนวีกีกา อิซนึน ยอจารา
บรรยากาศมันดีขึ้นได้ เพราะผู้หญิงอย่างคุณเลยนะ

널 절대 놓칠 수가 없더라
นอล ชอลแด โนชิล ซูกา ออบดอรา
ผมไม่ปล่อยคุณไปง่ายๆหรอกหน่า

그렇게 우리는 물들어
คือรอคเค อูรีนึน มุลดึลรอ
พวกเราแค่ต้องลองแต่งเเต้มสีสันลงไป

햇살은 우릴 위해 비춰
แฮซซัลรึน อูริล วีแฮ บีชวอ
ทั้งแสงแดดที่ส่องสว่างมาที่เรา

너와 나 둘만 아는 속삭임
นอวา นา ดุลมัน อานึน ซกซักอิม
ทั้งเสียงกระซิบแผ่วเบาที่มีเพียงเราที่ได้ยิน

하나 둘씩 늘어나
ฮานา ดุลชิก นึลออนา
หนึ่ง สอง ทั้งหมดจะค่อยๆพัฒนาขึ้นไปเรื่อยๆ

노랗게 펼쳐진 거리를 끝없이 걸어
โนรัคเค พยอลชยอจิน กอรีรึล กึทออบชี กอลรอ
ผมจะเดินต่อไป บนถนนสีเหลืองนี้

오래 전엔 상상도 못했던 행운이 찾아온 거야
โอแร ชอนเอน ซังซังโด มซแฮซตอน แฮงอุนนี ชัจจาอน กอยา
เพราะมันทำให้ผมได้พบกับโชคชะตา ที่ผมไม่เคยคิดเลยว่าจะได้เจอ

Hangul : ilyricsbuzz
Lyrics&Trans : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม



11/15/2559

เนื้อเพลง+แปล Bts - 21st Century girl

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Bts - 21st Century girl



You worth it you perfect 
คุณคือสิ่งเลอค่า คุณช่างสมบูรณ์แบบ

Deserve it just work it 
คุณควรได้รับมันไปนะ รับมันไปเลย

넌 귀티나 귀티 또 pretty야 pretty 
นอน ควีทีนา ควีที โต pretty ยา pretty
คุณดูงดงามเสียจริง แถมยังน่ารักและน่ารักมากอีกด้วย

빛이나 빛이 넌 진리이자 이치
พีชีนา พีชี นอน ชินรีอีจา อีชี 
เหตุผลของความเปล่งประกายก็คือตัวคุณไง

혹시 누가 너를 자꾸 욕해 (욕해)
ฮกชี นูกา นอรึล ชากู ยกแก (ยกแก)
หากมีใครสักคนมารังแกคุณ

Tell em you're my lady 가서 전해 (전해) 
Tell em you're my lady คาซอ ชอแน (ชอแน) 
คุณก็ตอกหน้ามันกลับไปเลย ว่าคุณน่ะคือผู้หญิงของผม

딴 놈들이 뭐라건 이 세상이 뭐라건
ตัน นมดือรี มวอรากอน อี เซซางี มวอรากอน
ไม่ว่าใครจะพูดยังไง ไม่ว่าโลกใบนี้จะบอกอะไรกับคุณไปบ้าง

넌 내게 최고 너 그대로 
นอน แนเก ชเวโก นอ คือแดโ
คุณก็แค่เป็นตัวของตัวเองไป เพราะคุณคือสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับผม

절대 쫄지 말아 
ชอลแด จลจี มารา
อย่ากลัวไปเลย

누가 뭐래도 넌 괜찮아 (Alright) 
นูกา มวอแรโด นอน แควนชานา (Alright)
ถึงคนอื่นจะพูดจาแย่ๆแค่ไหน คุณก็จะไม่เป็นไรใช่ไหม

강해 너는 말야 
คังแฮ นอนึน มารยา
ก็คุณน่ะ แข็งแกร่งอยู่แล้ว

You say yes or no yes or no 
แค่บอกมาว่าใช่หรือไม่ใช่

20세기 소녀들아 
อีชิบเซกี โซนยอดือรา
นี่มันศตวรรษที่20แล้วนะครับ

(Live your life, live your life, come on baby) 
ใช้ชีวิตของคุณต่อไป ใช้มันต่อไป

21세기 소녀들아 
อีชีบิลเซกี โซนยอดือรา
ถึงสาวๆในศตวรรษที่21

(You don't mind, you don't mind, that new lady) 
ไม่ต้องไปใส่ใจหรอก คุณน่ะคือผู้หญิงยุคใหม่แล้วนะ

말해 너는 강하다고 
มาแร นอนึน คังฮาดาโก
ก็แค่แสดงให้พวกเขาเห็นว่าคุณน่ะแข็งแกร่ง

말해 넌 충분하다고
มาแร นอน ชุงบุนฮาดาโก 
บอกพวกเขาไปเลยว่าคุณน่ะมีค่าแค่ไหน

Let you go let you go let you go

Let it go oh 

All my ladies put your hands up 
เหล่าสาวๆของผมยกมือขึ้นมาหน่อย

21세기 소녀 hands up 
อีชีบิลเซกี โซนยอ hands up 
ถึงสาวๆในศตวรรษที่21 ยกมือขึ้นมาเลย

All my ladies put your hands up 
เหล่าสาวๆของผมยกมือขึ้นมาหน่อย

Now scream 
กรีดร้องออกมาเลยสิ

너 지나가네 남자들이 say 
นอ ชีนากาเน นัมจาดือรา say
ตอนที่คุณเดินผ่านมา ไอ้ผู้ชายพวกนั้นก็เอาแต่บอกว่า

“Oh yeah 쟤 뭐야 대체 누구야?” 
“Oh yeah ชแย มวอยา แทเช นูกูยา?” 
อะไรวะนั่น นี่คือใครอ่ะ?

넋이 나가네 여자들이 say 
นอกชี นากาเน ยอจาดือรี say
ส่วนพวกผู้หญิงที่กำลังสติแตกก็พูดว่า

“어 얘는 또 뭐야 대체 누구야?” 
“ออ แยนึน โต มวอยา แทเช นูกูยา?” 
นั่นใครน่ะ มันคืออะไรเหรอ?

(Oh bae) 절대 낮추지 마 
(Oh bae) ชอลแด นัจชูจี มา
ที่รัก คุณไม่จำเป็นต้องถ่อมตัวลงไปหรอกนะ

(Okay) 쟤들에 널 맞추진 마 
(Okay) ชแยดือเร นอล มัจชูจิน มา
ใช่แล้ว พวกเขาน่ะไม่เหมาะกับคุณหรอก

(You're mine) 넌 충분히 아름다워 
(You’re mine) นอน ชุงบูนี อารึมดาวอ
คุณคือทั้งชีวิตของผมเลยนะ แค่นี้คุณก็งดงามากแล้วล่ะ

Don't worry don't worry baby you're beautiful 
ไม่ต้องห่วงไปหรอกหน่า คุณน่ะสวยที่สุดแล้ว

You You You 
คุณนั่นแหละ

20세기 소녀들아 
อีชิบเซกี โซนยอดือรา
นี่มันศตวรรษที่20แล้วนะครับ

(Live your life, live your life, come on baby) 
ใช้ชีวิตของคุณต่อไป ใช้มันต่อไป

21세기 소녀들아 
อีชีบิลเซกี โซนยอดือรา
ถึงสาวๆในศตวรรษที่21

(You don't mind, you don't mind, that new lady) 
ไม่ต้องไปใส่ใจหรอก คุณน่ะคือผู้หญิงยุคใหม่แล้วนะ

말해 너는 강하다고 
มาแร นอนึน คังฮาดาโก
ก็แค่แสดงให้พวกเขาเห็นว่าคุณน่ะแข็งแกร่ง

말해 넌 충분하다고
มาแร นอน ชุงบุนฮาดาโก 
บอกพวกเขาไปเลยว่าคุณน่ะมีค่าแค่ไหน

Let you go let you go let you go

Let it go oh 

All my ladies put your hands up 
เหล่าสาวๆของผมยกมือขึ้นมาหน่อย

21세기 소녀 hands up 
อีชีบิลเซกี โซนยอ hands up 
ถึงสาวๆในศตวรรษที่21 ยกมือขึ้นมาเลย

All my ladies put your hands up 
เหล่าสาวๆของผมยกมือขึ้นมาหน่อย

Now scream 
กรีดร้องออกมาเลยสิ

Everybody wanna love you 
ใครๆเขาก็อยากได้ความรักของคุณกันทั้งนั้น

Everybody gonna love you 
ไม่ว่าคนไหนก็ตกหลุมรักคุณกันหมด

다른 건 걱정하지 마 
ทารึน คอน คอกจองฮาจี มา
ไม่ต้องห่วงไปหรอกหน่า

Everybody wanna love you bae 
ใครๆเขาก็อยากได้ความรักของคุณกันทั้งนั้น

Everybody gonna love you bae 
ไม่ว่าคนไหนก็ตกหลุมรักคุณกันหมด

넌 사랑 받아 마땅해 
นัน ซารัง พาดา มาตังแฮ
คุณก็ควรได้รับความรักจริงๆนั่นแหละ

All my ladies put your hands up 
เหล่าสาวๆของผมยกมือขึ้นมาหน่อย

21세기 소녀 hands up 
อีชีบิลเซกี โซนยอ hands up 
ถึงสาวๆในศตวรรษที่21 ยกมือขึ้นมาเลย

All my ladies put your hands up 
เหล่าสาวๆของผมยกมือขึ้นมาหน่อย

Now scream 
กรีดร้องออกมาเลยสิ

All my ladies put your hands up 
เหล่าสาวๆของผมยกมือขึ้นมาหน่อย

21세기 소녀 hands up 
อีชีบิลเซกี โซนยอ hands up 
ถึงสาวๆในศตวรรษที่21 ยกมือขึ้นมาเลย

All my ladies put your hands up 
เหล่าสาวๆของผมยกมือขึ้นมาหน่อย

Now scream 
กรีดร้องออกมาเลยสิ

Han : Daum
Lyrics : Taetanthev
Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


เนื้อเพลง+แปล Sandeul - Hey (Feat. Wheein)

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Sandeul - Hey! (Feat. Wheein)





요즘 나 이상해 평소와 다르게
โยจึม นา อีซังแฮ พยองโซวา ดารือเก
ช่วงนี้ผมรู้สึกแปลกๆไปไม่เหมือนเดิม

웃는 너의 얼굴에 또 두 볼이 빨개지네
อุซนึน นอเอ ออลกูเร โต ดู บลรี ปัลเกจีเน
พอเห็นใบหน้าที่เปื้อนยิ้มของเธอ แก้มผมมันก็แดงขึ้นมา

웃을 때 한쪽에 핀 조그만 보조개도
อุซซึล แต ฮันจกเก พิน โชกือมัน โบโจแกโด
ลักยิ้มเล็กๆที่ปรากฏออกมาเวลาที่เธอหัวเราะ

예전과 달리 예뻐 보여 미쳤나 봐
เยจอนกวา ดัลรี เยปอ โบยอ มีชยอซนา บวา
มันน่ารักกว่าเมื่อก่อนอีกนะ บางที ผมอาจจะเป็นบ้าไปแล้ว

나 어지러워 um
นา ออจีรอวอ um
จู่ๆก็รู้สึกหวิวๆแปลกๆขึ้นมา

baby 우리 둘 사이 편한 친구 사이
Baby อูรี ดุล ซาอี พยอนฮัน ชินกู ซาอี
ที่รัก เราสองคนก็ยังเป็นเพื่อนที่ดีกันเหมือนเดิม

남보다 못한 사이 될까 마음 졸이지
นัมโบดา มซฮัน ซาอี ดเวลกา มาอึม จลรีจี
แต่ผมก็แอบหวั่นๆใจ เมื่อคิดว่าวันนึงเราอาจจะกลายเป็นแค่คนแปลกหน้าของกันและกัน

내 맘 1도 모르고 또 장난만 치는 너
แน มัม อิลโด โมรือโก โต จังนันมัน ชีนึน นอ
เธอก็ยังเอาแต่ทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้ว่าผมรู้สึกยังไงอยู่แบบนั้น

정말 정말 정말 너
ชองมัล ชองมัล ชองมัล นอ
ทั้งหมดนี้เธอไม่รู้จริงๆน่ะเหรอ จริงๆใช่ไหมน่ะ เธอ

야 야 야 야라고 안 부를 거야
ยา ยา ยา ยาราโก อัน บูรึล กอยา
นี่! ผมไม่เรียกเธอแบบนั้นหรอก

나도 야 야 야 야라고 안 부를 거야
นาโด ยา ยา ยา ยาราโก อัน บูรึล กอยา
นี่! ฉันเองก็ไม่เรียกนายเเบบนั้นเหมือนกันนั่นแหละ

다른 남자 다른 여자
ดารึน นัมจา ดารึน ยอจา
ที่ไม่เหมือนผู้ชายคนอื่น และผู้หญิงทั่วๆไป

애들처럼 널 생각하지 않을 거야
แอดึลชอรอม นอล แซงกักฮาจี อันฮึล กอยา
ไม่คิดว่าเธอเป็นเหมือนเด็กๆพวกนั้นหรอก

라고 안 해 안 부를 거야 정말
ราโก อัน แฮ อัน บูรึล กอยา ชองมัล
จะไม่เรียกเธอแบบนั้นจริงๆ

요즘 너 이상해 둘이 거릴 거닐 때
โยจึม นอ อีซังแฮ ดูรี กอริล กอนิล แต
ช่วงนี้ฉันรู้สึกแปลกๆไป เวลาที่เดินบนถนนไปกับนาย

왜 손등 스치는데 손잡고 싶어지게
แว ซนดึง ซือชีนึนเด ซนจับโก ชิพพอจีเก
ทำไมฉันต้องอยากจับมือนายเวลามันแกว่งมาโดนด้วยนะ

둘이 밥을 먹을 땐 또 내가 칠칠 맞다며
ดูรี บับบึล มอกกึล แตน โต แนกา ชิลชิล มัจดามยอน
เวลาที่เราไปกินข้าวด้วยกัน นายชอบบอกว่าฉันกินข้าวเลอะเทอะอยู่บ่อยๆ

살짝 볼을 꼬집곤 해
ซัลจัก บลรึล โกจิบกน แฮ
แล้วนายก็เอื้อมมือมาหยิกแก้มของฉัน

너 왜 전엔 전혀 그러지 않았는데
นอ แว ชอนเนน ชอนฮยอ กือรอจี อันฮัซนึนเด
เมื่อก่อนฉันก็ไม่ได้รู้สึกอะไรหรอกนะ แต่ตอนนี้น่ะสิ

내 얼굴 빨개지게 하는데
แน ออลกุล ปัลเเกจีเก ฮานึนเด
ฉันหน้าแดงบ่อยๆเพราะนายเนี่ย

baby 우리 둘 사이 편한 친구 사이
Baby อูรี ดุล ซาอี พยอนฮัน ชินกู ซาอี
ที่รัก เราสองคนก็ยังเป็นเพื่อนที่ดีกันเหมือนเดิม

남보다 못한 사이 될까 마음 졸이지
นัมโบดา มซฮัน ซาอี ดเวลกา มาอึม จลรีจี
แต่ผมก็แอบหวั่นๆใจ เมื่อคิดว่าวันนึงเราอาจจะกลายเป็นแค่คนแปลกหน้าของกันและกัน

내 맘 1도 모르고 또 날 쳐다보는 너
แน มัม อิลโด โมรือโก โต นัล จยอดาโบนึน นอ
เธอก็เอาแต่จ้องมอง เหมือนกับไม่รู้หัวใจของฉันซะแบบนี้

제발 제발 제발 너
เชบัล เชบัล เชบัล นอ
ได้โปรดสักครั้งนะ ขอร้องเถอะ เธอ

야 야 야 야라고 안 부를 거야
ยา ยา ยา ยาราโก อัน บูรึล กอยา
นี่! ผมไม่เรียกเธอแบบนั้นหรอก

나도 야 야 야 야라고 안 부를 거야
นาโด ยา ยา ยา ยาราโก อัน บูรึล กอยา
นี่! ฉันเองก็ไม่เรียกนายเเบบนั้นเหมือนกันนั่นแหละ

다른 남자 다른 여자
ดารึน นัมจา ดารึน ยอจา
ที่ไม่เหมือนผู้ชายคนอื่น และผู้หญิงทั่วๆไป

애들처럼 널 생각하지 않을 거야
แอดึลชอรอม นอล แซงกักฮาจี อันฮึล กอยา
ไม่คิดว่าเธอเป็นเหมือนเด็กๆพวกนั้นหรอก

라고 안 해 안 부를 거야
ราโก อัน แฮ อัน บูรึล กอยา
จะไม่เรียกเธอแบบนั้น

fall in love with you

손잡을까 입 맞출까
ซนจับบึลกา อิบ มัจชุลกา
ขอจับมือหน่อยสิ ผมจูบเธอได้ไหม?

너도 내 맘과 똑같을까
นอโด แน มัมกวา ตกกัททึลกา
เธอจะรู้สึกเหมือนกันไหม?

fall in love with you

손잡을까 입 맞출까
ซนจับบึลกา อิบ มัจชุลกา
ขอจับมือหน่อยสิ ฉันจูบนายได้ไหม?

너도 내 맘과 똑같을까
นอโด แน มัมกวา ตกกัททึลกา
นายจะรู้สึกเหมือนกันไหม?

야 야 야 야라고 안 해
ยา ยา ยา ยาราโก อัน แฮ
นี่! ผมไม่ยอมพูดแบบนั้นหรอก

나도 야 야 야 야라고 안 해
นาโด ยา ยา ยา ยาราโก อัน แฮ
นี่! ฉันเองก็ไม่พูดเเบบนั้นเหมือนกันนั่นแหละ

다른 남자 다른 여자
ดารึน นัมจา ดารึน ยอจา
ที่ไม่เหมือนผู้ชายคนอื่น และผู้หญิงทั่วๆไป

애들처럼 널 생각하지 않을 거야
แอดึลชอรอม นอล แซงกักฮาจี อันฮึล กอยา
ไม่คิดว่าเธอเป็นเหมือนเด็กๆพวกนั้นหรอก

라고 안 해 안 부를 거야 정말
ราโก อัน แฮ อัน บูรึล กอยา ชองมัล
จะไม่เรียกเธอแบบนั้นจริงๆ

야 야 야 야라고 안 부를 거야
ยา ยา ยา ยาราโก อัน บูรึล กอยา
นี่! ผมไม่เรียกเธอแบบนั้นหรอก

나도 야 야 야 야라고 안 부를 거야
นาโด ยา ยา ยา ยาราโก อัน บูรึล กอยา
นี่! ฉันเองก็ไม่เรียกนายเเบบนั้นเหมือนกันนั่นแหละ

다른 남자 다른 여자
ดารึน นัมจา ดารึน ยอจา
ที่ไม่เหมือนผู้ชายคนอื่น และผู้หญิงทั่วๆไป

애들처럼 널 생각하지 않을 거야
แอดึลชอรอม นอล แซงกักฮาจี อันฮึล กอยา
ไม่คิดว่าเธอเป็นเหมือนเด็กๆพวกนั้นหรอก

라고 안 해 안 부를 거야 정말
ราโก อัน แฮ อัน บูรึล กอยา ชองมัล
จะไม่เรียกเธอแบบนั้นจริงๆ

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics&Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม