เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - Never Goodbye
- 02:03
- By xxx monster
- 0 Comments
เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - Never Goodbye
변해가는 계절들을 막아 줄 거란
บยอนแฮกานึน กเยจอลดือรึล มากา ชุล กอรัน
ถึงแม้ผมจะรู้ตัวดีว่าไม่อาจฉุดรั้งคุณไว้ได้
그런 말로 너를 붙잡을 순 없지만
คือรอน มัลโร นอรึล บุทจับบึล ซุน ออบจีมัน
ด้วยถ้อยคำที่ว่า "ผมจะคอยหยุดยั้งฤดูกาลที่เปลี่ยนไปไว้เอง"
많은 계절을 마주칠 너에게
มันนึน กเยจอรึล มาจูชิล นอเอเก
แต่ในวันที่คุณต้องเผชิญกับฤดูกาลเหล่านั้น
이 마음 하날 비춰주려 해
อี มาอึม ฮานัล บีชวอจูรยอ แฮ
หัวใจของผมจะคอยส่องสว่างให้คุณเอง
떠나는 걸음이 맘이 흐려지지 않게
ตอนานึน กอรือมี มามี ฮือรยอจีจี อันเก
เพื่อที่จะทำให้การตัดสินใจออกเดินทางในครั้งนี้ไม่ทำให้จิตใจของคุณต้องขุ่นมัว
So please don't cry, 약속할 테니
So please don't cry, ยักซกคัล เทนี
ดังนั้นอย่าร้องไห้เลยนะ สัญญากับผมสิ
유난히 짙고 긴 밤 견디던 어느 날
ยูนันนี ชิทโก กิน บัม กยอนดีดอน ออนือ นัล
ในวันที่คุณต้องอดทนอยู่ในราตรีและความมืดมิดที่แสนยาวนาน
눈물을 참지 못해 문득 고개를 들면
นุนมูรึล ชัมชี มซแท มุนดึก โคแกรึล ดึลมยอน
หากคุณกลั้นน้ำตาไว้ไม่ไหว ขอให้คุณลองเงยหน้าขึ้นมา
반짝이는 별을 따라
บันจากีนึน บยอรึล ตารา
แล้วเดินตามดวงดาวที่กำลังส่องสว่างดวงนั้นไป
다시 돌아올 길을 찾을 거야
ดาชี โดราอล กีรึล ชาจึล กอยา
แล้วคุณจะค้นพบเส้นทางเพื่อเดินกลับมาหากันอีกครั้ง
It's never goodbye
네가 지금 가야 하는 길이
เนกา ชีกึม กายา ฮานึน กีรี
เส้นทางที่คุณต้องเดิน
나와 엇갈릴 수도 있어
นอวา ออซกัลรึล ซูโด อิซซอ
มันอาจเป็นเส้นทางที่ตรงข้ามกับผม
항상 같은 방향을 걸을 수 없단 걸
ฮังซัง กาทึน บังฮยังงึล กอรึล ซู ออบดัน กอล
เพราะเราไม่สามารถเดินไปในเส้นทางเดียวกันได้ตลอดไป
I know, I know, I know (I know)
ผมรู้ดี
함께 가는 방법을 찾을 수 없다면
ฮัมเก กานึน บังบอบึล ชาจึล ซู ออบดามยอน
แต่ถึงแม้เราไม่อาจเดินร่วมทางด้วยกันได้
너를 멀리서 늘 비춰줄 거야 (Uh)
นอรึล มอลรีซอ นึล บีชวอจุล กอยา (uh)
นอรึล มอลรีซอ นึล บีชวอจุล กอยา (uh)
แต่ผมจะคอยส่องแสงให้คุณจากที่ไกลๆเสมอ
난 그대로야 여전해 like a photo
นัน คือแดโรยา ยอจอนแน like a photo
ผมยังคงเป็นคนเดิม เหมือนกับในรูปถ่าย
시간은 근데 그렇지 않더라고 (그렇지 않더라고)
ชีกันนึน คึนเด คือรอคจี อันดอราโก (คือรอคจี อันดอราโก)
แต่กาลเวลาอาจไม่เป็นเช่นนั้น (อาจไม่เป็นเช่นนั้น)
이거 듣고 기억들을 간지럽혀
อีกอ ดึทโก กีออกดือรึล กันจีรอบพยอ
เมื่อลองฟังเพลงนี้ ความทรงจำก็จะฉายชัดขึ้นมา
I see you 눈을 감아도
I see you นุนนึล คามาโด
แม้ในยามที่หลับตา ผมก็ยังคงเห็นคุณ
You know, that's not normal for you, I'm not normal
잠시 놓쳐도 단번에 찾을 수 있게
ชัมชี โนชยอโด ดันบอเน ชาจึล ซู อิซเก
ผมสามารถตามหาคุณเจอได้ในทันที แม้จะเผลอปล่อยให้คุณหลุดมือไปแล้วก็ตาม
그 자리에서 기다릴게
คือ ชารีเอซอ กีดาริลเก
ผมจะยังคงรอคุณอยู่ที่เดิม
우린 it's never goodbye (It's never goodbye)
อูริน it's never goodbye (It's never goodbye)
พวกเราจะไม่จากลากันไปไหน
다시 돌고 돌아 어둠 속에서
ดาชี ดลโก โดรา ออดุม โซเกซอ
แม้จะอยู่ท่ามกลางความมืดมิด ผมก็ยังจดจำคุณได้
내가 너를 알아보듯 언젠가
แนกา นอรึล อาราโบดึท ออนเจนกา
เหมือนกับที่ผมคอยอยู่รอบๆตัวคุณเสมอมา
Find me, please
ได้โปรดตามหาผมทีนะ
멈춰 선 내 맘이 (맘이) 다시 (다시) 달려가지 않게
มอมชวอ ซอน แน มามี (มามี) ดาชี (ดาชี) ดัลรยอกาจี อันเก
หัวใจของผมที่มันหยุดนิ่งลง และจะไม่ออกวิ่งไปที่ไหนอีก
So please (So please) don't cry (Don't cry), 약속할 테니
So please (So please) don't cry (Don't cry), ยักซกคัล เทนี
ดังนั้นได้โปรดอย่าร้องไห้อีกเลยนะ สัญญากับผมสิ
유난히 짙고 긴 밤 견디던 어느 날
ยูนันนี ชิทโก กิน บัม กยอนดีดอน ออนือ นัล
ในวันที่คุณต้องอดทนอยู่ในราตรีและความมืดมิดที่แสนยาวนาน
눈물을 참지 못해 문득 고개를 들면
นุนมูรึล ชัมชี มซแท มุนดึก โคแกรึล ดึลมยอน
หากคุณกลั้นน้ำตาไว้ไม่ไหว ขอให้คุณลองเงยหน้าขึ้นมา
반짝이는 별을 따라
บันจากีนึน บยอรึล ตารา
แล้วเดินตามดวงดาวที่กำลังส่องสว่างดวงนั้นไป
다시 돌아올 길을 찾을 거야
ดาชี โดราอล กีรึล ชาจึล กอยา
แล้วคุณจะค้นพบเส้นทางเพื่อเดินกลับมาหากันอีกครั้ง
It's never goodbye
언젠가 나에게 돌아오는 날
ออนเจนกา นาเอเก โดราโอนึน นัล
ในสักวันหนึ่งที่คุณเดินกลับมาหาผม
한 걸음에 널 마중 갈게
ฮัน กอรือเม นอล มาจุง กัลเก
ผมจะเดินออกไปแล้วกล่าวต้อนรับการกลับมาของคุณเอง
You were, you are, you and I
항상 함께 일 거야
ฮังซัง ฮัมเก อิล กอยา
พวกเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
그때는 엇갈리지 마
คือแตนึน ออซกัลรีจี มา
คือแตนึน ออซกัลรีจี มา
หากวันนั้นมาถึง อย่าได้เดินสวนทางกันอีกเลยนะ
유난히 짙고 긴 밤 견디던 어느 날
ยูนันนี ชิทโก กิน บัม กยอนดีดอน ออนือ นัล
ในวันที่คุณต้องอดทนอยู่ในราตรีและความมืดมิดที่แสนยาวนาน
눈물을 참지 못해 문득 고개를 들면
นุนมูรึล ชัมชี มซแท มุนดึก โคแกรึล ดึลมยอน
หากคุณกลั้นน้ำตาไว้ไม่ไหว ขอให้คุณลองเงยหน้าขึ้นมา
반짝이는 별을 따라 (별을 따라)
บันจากีนึน บยอรึล ตารา (บยอรึล ตารา)
แล้วเดินตามดวงดาวที่กำลังส่องสว่างดวงนั้นไป
ดาชี โดราอล กีรึล ชาจึล กอยา (โดราอล กีรึล ชาจึล กอยา)
แล้วคุณจะค้นพบเส้นทางเพื่อเดินกลับมาหากันอีกครั้ง
You never say goodbye
같은 시간 같은자리 같은 공간 속
กาทึน ชีกัน กาทึนชารี กาทึน กงกัน ซก
ในช่วงเวลาเดียวกัน พื้นที่เดียวกัน และสถานที่เดียวกัน
밝혀줘 어둠 속 starlight
บัลกยอจวอ ออดุม ซก starlight
แสงของดวงดาวที่คอยส่องสว่างท่ามกลางความมืดมิด
너로 인해 나의 하나뿐인 별자리가
นอโร อินแน นาเอ ฮานาปูนิน บยอลชารีกา
ผมหวังว่าดวงดาวดวงเดียวของผมนั้น
완성되어가길 바라
วันซองดเวออกากิล พารา
จะถูกเติมเต็มจนสมบูรณ์แบบได้เพราะคุณ
불안해하지 마 난 너를 보고 있어
บูรันแนฮาจี มา นัน นอรึล โพโก อิซซอ
ไม่ต้องกลัว เพราะผมจะคอยเฝ้ามองดูคุณเสมอ
같이 있던 밤 기억하고 있어
กาที อิซดอน บัม กีออกคาโก อิซซอ
หวนนึกถึงค่ำคืนที่เราได้อยู่ด้วยกัน
낯선 길을 걸을 땐 고개를 들어
นัชซอน กีรึล กอรึล แตน โกแกรึล ดือรอ
หากคุณไปในที่ที่ไม่คุ้นชิน ขอให้ลองเงยหน้าขึ้นมา
저 별을 바라봐
ชอ บยอลรึล พาราบวา
แล้วมองไปที่ดวงดวงนั้นก็พอ
Trans & Lyrics : xxx monster