เนื้อเพลง+แปล Joy - Happy Birthday To You

 

เนื้อเพลง+แปล Joy - Happy Birthday To You 



이슬비가 내리는 오늘은
อีซึลบีกา แนรีนึน โอนือรึล
วันนี้ที่ฝนเกิดตกขึ้นมา

사랑하는 그대의 생일날
ซารังฮานึน คือแดเอ แซงอิลนัล
มันดันเป็นวันเกิดของคนที่ฉันรักพอดี

온종일 난 그대를 생각하면서
อนชงอิล นัน คือแดรึล แซงกักคามยอนซอ
ตลอดทั้งวันฉันเอาแต่นั่งคิดแล้วคิดอีก

무엇을 할까 고민했죠
มูออซซึล ฮัลกา โกมินแฮซจโย
ว่าควรทำอย่างไร

난 가까운 책방에 들러서
นัน กากาอุน แชกบังเง ดึลรอซอ
ฉันลองแวะไปที่ร้านหนังสือใกล้ๆ

예쁜 시집에 내 맘 담았죠
เยปึน ชีจีเบ แน มัม ดามัซจโย
ใส่หัวใจทั้งดวงลงไปในหนังสือบทกวีแสนสวย

그다음엔 근처 꽃집으로 가서
คือดาอึมเมน คึนชอ กชชีบือโร กาซอ
จากนั้นก็แวะไปที่ร้านดอกไม้

빨간 장미 한 송일 샀죠
ปัลกัน ชังมี ฮัน ชงอิล ซัทจโย
แล้วซื้อดอกกุหลาบสีแดงมาหนึ่งดอก

내려오는 비를 맞으며
แนรยอโอนึน บีรึล มาจือมยอ
ท่ามกลางสายฝนโปรยปราย

그대에게 가는 길 너무 상쾌해
 คือแดเอเก กานึน กิล นอมู ซังคแวแฮ
ระหว่างทางที่พาฉันไปหาเธอ มันทำให้รู้สึกชื่นใจ

품속에는 장미 한 송이
พุมโซเกนึน ชังมี ฮัน ซงงี
ทั้งดอกกุหลาบที่อยู่ในอ้อมแขนของฉัน

책 한 권과 그댈 위한 깊은 내 사랑
แชก ฮัน กวอนกวา คือแดล วีฮัน กีพึน แน ซารัง
ทั้งหนังสือเล่มนี้และทั้งความรักอันลึกซึ้งของฉัน ฉันเอามามอบมันให้เธอ

아름다운 그대를 만난 건
อารึมดาอุน คือแดรึล มันนัน กอน
การพบกันของเรามันช่างสวยงาม

하느님께 감사드릴 우연
ฮานือนิมเก คัมซาดือริล อูยอน
เป็นความบังเอิญที่ทำให้ฉันนึกขอบคุณพระเจ้าอยู่เสมอ

작은 내 맘 알아주는 그대가 있기에
ชากึน แน มัม อาราจูนึน คือแดกา อิซกีเอ
เพราะมีเธอที่เข้าใจฉันเสมอมา

이 세상이 난 행복해
อี เซซังงี นัน แฮงบกแค
เพียงเท่านั้นโลกใบนี้ก็เต็มไปด้วยความสุข

라라라라, 라, 라
ลาลาลาลา ลา ลา

두루두, 두루루두두
ดูรูดู ดูรูรูดูดู

난 가까운 책방에 들러서
นัน กากาอุน แชกบังเง ดึลรอซอ
ฉันลองแวะไปที่ร้านหนังสือใกล้ๆ

예쁜 시집에 내 맘 담았죠
เยปึน ชีจีเบ แน มัม ดามัซจโย
ใส่หัวใจทั้งดวงลงไปในหนังสือบทกวีแสนสวย

그다음엔 근처 꽃집으로 가서
คือดาอึมเมน คึนชอ กชชีบือโร กาซอ
จากนั้นก็แวะไปที่ร้านดอกไม้

빨간 장미 한 송일 샀죠
ปัลกัน ชังมี ฮัน ชงอิล ซัทจโย
แล้วซื้อดอกกุหลาบสีแดงมาหนึ่งดอก

내려오는 비를 맞으며
แนรยอโอนึน บีรึล มาจือมยอ
ท่ามกลางสายฝนโปรยปราย

그대에게 가는 길 너무 상쾌해
 คือแดเอเก กานึน กิล นอมู ซังคแวแฮ
ระหว่างทางที่พาฉันไปหาเธอ มันทำให้รู้สึกชื่นใจ

품속에는 장미 한 송이
พุมโซเกนึน ชังมี ฮัน ซงงี
ทั้งดอกกุหลาบที่อยู่ในอ้อมแขนของฉัน

책 한 권과 그댈 위한 깊은 내 사랑
แชก ฮัน กวอนกวา คือแดล วีฮัน กีพึน แน ซารัง
ทั้งหนังสือเล่มนี้และทั้งความรักอันลึกซึ้งของฉัน ฉันเอามามอบมันให้เธอ

아름다운 그대를 만난 건
อารึมดาอุน คือแดรึล มันนัน กอน
การพบกันของเรามันช่างสวยงาม

하느님께 감사드릴 우연
ฮานือนิมเก คัมซาดือริล อูยอน
เป็นความบังเอิญที่ทำให้ฉันนึกขอบคุณพระเจ้าอยู่เสมอ

작은 내 맘 알아주는 그대가 있기에
ชากึน แน มัม อาราจูนึน คือแดกา อิซกีเอ
เพราะมีเธอที่เข้าใจฉันเสมอมา

이 세상이 난 행복해
อี เซซังงี นัน แฮงบกแค
เพียงเท่านั้นโลกใบนี้ก็เต็มไปด้วยความสุข
너무 너무나 행복해
นอมู นอมูนา แฮงบกแค
ฉันมีความสุขมากที่สุดเลย

Happy birthday to you
สุขสันต์วันเกิดนะ

Trans&Lyrics : xxx monster 



You Might Also Like

0 ความคิดเห็น