เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - Better Than Gold
- 21:09
- By xxx monster
- 0 Comments
เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - Better Than Gold
Baby, you know, yeah, you know, yeah, you know Yeah, you know,
ที่รัก คุณก็รู้ใช่ไหม
기다려 왔잖니
กีดารยอ วัซจันนี
ถึงสิ่งที่คุณรอคอยมาตลอด
(yah, yah)
Baby, you got, yeah, you got, yeah, you got
Yeah, you got
ที่รัก ตอนนี้คุณกำลังจะได้มี
최고의 날이
ชเวโกเอ นารี
วันที่แสนดีสุดๆไปเลย
눈앞에 (yeah, 눈앞에)
นุนอัพเพ (yeah นุนอัพเพ)
อยู่ตรงหน้านี้แล้วไง (ตรงหน้าคุณ)
This is real (baby, this is real)
นี่คือความจริงนะ (ที่รัก นี่แหละของจริง)
온 순간이 네게 향하게
อน ซุนกานี เนเก ฮยังฮาเก
ช่วงเวลานี้กำลังเข้าไปหาคุณ
Yeah, fave song, 맞춰 들어 두 손
Yeah, fave song, มัดชวอ ดือรอ ดู ซน
ฟังเพลงโปรดของคุณสิ แล้วชูแขนขึ้นมา
냅둬 딴 애들 talking, 진부한 saying not working
แนบดวอ ตัน แอดึล talking ชินบูฮัน saying not working
ปล่อยให้เด็กๆคนอื่นคุยกันต่อไปเถอะ ถ้อยคำโบราณแบบนั้นน่ะมันใช้ไม่ได้แล้ว
다들 찾으라고 해, gold color, no, I don't care
ดาดึล ชาจือราโก แฮ gold color, no, I don't care
ไม่ว่าใครๆก็ต่างตามหาสิ่งล้ำค่าให้ตัวเอง แต่ไม่ล่ะ ผมไม่สนใจสักนิด
지금 만끽하는 게 중요해
ชีกึม มันกีคานึน เก ชุงโยแฮ
สิ่งที่สำคัญที่สุดในตอนนี้คือการทำเรื่องสนุกๆเท่านั้น
Every day so fast (오늘이 지나면)
Every day so fast (โอนือรี ชีนามยอน)
วันเวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว (หลังจากวันนี้ไป)
오지 않아 live once (only once)
โอจี อันนา live once (only once)
มันจะไม่วนกลับมาอีกแล้วนะ เรามีแค่ชีวิตเดียว (แค่ครั้งเดียว)
맘 향하는 길, don't ever miss it
มัม ฮยังฮานึน กิล don't ever miss it
เส้นทางที่พาไปสู่หัวใจของคุณ อย่าพลาดล่ะ
Make it real, baby (ooh, yeah, yeah)
ทำให้มันเป็นจริงสิ
Cash, cash, cash, cash, cash
เงินทองพวกนั้น
Someday will vanish, vanish
เดี๋ยวสักวันมันก็จะหายไป
(Ladies and gentlemen, are you ready?)
คุณสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี พร้อมกันไหม?
'Cause 이 순간을 즐겨
'Cause อี ซุนกานึล ชึลกยอ
เพราะเรามาถึงเวลาสนุกกันแล้ว
Every Monday (let's play it)
ทุกวันจันทร์ (ออกไปเล่นกันเถอะ)
Every Tuesday (we dance)
ทุกวันอังคาร (เรามาเต้นกัน)
On Wednesday, we, yeah, we, yeah ('til dawn)
หรือในวันพุธ (จนกว่าพระอาทิตย์จะลาลับไป)
유성우처럼 쏟아진 불빛을 담아 선물해 줄게
ยูซองอูชอรอม โซดาจิน บุลบิชชึล ดามา ซอนมูแร ชุลเก
ผมจะมอบของขวัญให้คุณ พร้อมกับแสงที่สาดส่องลงมาราวกับฝนดาวตกนั้น
널 맞이할 내일이 금보다 빛나
นอล มาจีฮัล แนอีรี กึมโบดา บิชนา
ในวันพรุ่งนี้ผมจะมาพบกับคุณที่ส่องประกายยิ่งกว่าทอง
It's better, better, better, better than
ส่องประกายยิ่งกว่า
Go-o-o-o-o-old, go-o-o-o-o-old (shining)
สีทองทั้งหมดนั้น
Go-o-o-o-o-old (I know it, you know it, yeah)
ยิ่งกว่าของล้ำค่าชิ้นไหนๆ (ผมและคุณต่างรู้ดี)
Go-o-o-o-o-old, go-o-o-o-o-old (let him know)
이 순간이 지나면 돌릴 수 없어
อี ซุนกานี ชีนามยอน โดริล ซู ออบซอ
ถ้าช่วงเวลานี้ผ่านไป เราจะย้อนกลับมาไม่ได้อีกแล้วนะ
It's better, better, better than gold
Baby, are you ready?
ที่รัก คุณพร้อมหรือยัง?
몸 울리게 volume up (yeah)
มม อุลรีเก volume up (yeah)
เพิ่มเสียงให้ร่างกายตื่นตัว
Bass, drum beating
จังหวะของเบสและกลอง
참을 수도 없이 커져 가
ชามึล ซูโด ออบชี คอจยอ กา
ทำให้หัวใจสั่นรัวอย่างห้ามไม่อยู่
오늘 하루는
โอนึล ฮารูนึน
ในว้นนี้น่ะ
겨우 전야제 지금부터 시작된
กยออู ชอนยาเจ ชีกึมบูทอ ชีจักดเวน
วันนี้มันเพิ่งจะเริ่มต้นขึ้น
축제에 원한다면 열어줄게 everyday
ชุกเจเอ วอนนันดามยอน ยอรอชุลเก everyday
ถ้าคุณชอบงานเฉลิมฉลอง ผมจะเปิดให้คุณทุกวัน
You are my V.I.P,
เพราะคุณคือแขกวีไอพีของผมยังไงล่ะ
yeah, one, two, three (champagne)
High five, we got style, young and wild
Cash, cash, cash, cash, cash
เงินทองพวกนั้น
Someday will vanish, vanish
เดี๋ยวสักวันมันก็จะหายไป
(Ladies and gentlemen, are you ready?)
คุณสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี พร้อมกันไหม?
'Cause 이 순간을 즐겨
'Cause อี ซุนกานึล ชึลกยอ
เพราะเรามาถึงเวลาสนุกกันแล้ว
Every Monday (let's play it)
ทุกวันจันทร์ (ออกไปเล่นกันเถอะ)
Every Tuesday (we dance)
ทุกวันอังคาร (เรามาเต้นกัน)
On Wednesday, we, yeah, we, yeah ('til dawn)
หรือในวันพุธ (จนกว่าพระอาทิตย์จะลาลับไป)
유성우처럼 쏟아진 불빛을 담아 선물해 줄게
ยูซองอูชอรอม โซดาจิน บุลบิชชึล ดามา ซอนมูแร ชุลเก
ผมจะมอบของขวัญให้คุณ พร้อมกับแสงที่สาดส่องลงมาราวกับฝนดาวตกนั้น
널 맞이할 내일이 금보다 빛나
นอล มาจีฮัล แนอีรี กึมโบดา บิชนา
ในวันพรุ่งนี้ผมจะมาพบกับคุณที่ส่องประกายยิ่งกว่าทอง
It's better, better, better, better than gold
ส่องประกายยิ่งกว่าทอง
Ooh, na-na (yeah)
You 오늘 하루를 Lo-lo-lo-lo-lo-love
You โอนึล ฮารูรึล Lo-lo-lo-lo-lo-love
ในวันนี้คุณจะได้รับทั้งความรัก
또 la-la-la-la-la-la
โต la-la-la-la-la-la
และเสียงเพลงอีกครั้ง
함께 있는 이 순간 (yeah, 바로 지금)
ฮัมเก อิซนึน อี ซุนกัน (yeah พาโร ชีกึม)
ช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน (อย่างในตอนนี้)
전부 glitter and the gold
ชอนบู glitter and the gold
ทุกอย่างจะส่องประกายและเป็นดั่งทอง
Baby, are you ready? Let's go!
ที่รัก คุณพร้อมหรือยัง? ไปกันเลย!
Ladies, ayy, fellas, ayy!
ทั้งคุณผู้หญิงและคุณผู้ชาย
Every day, we gon' play!
เราจะเล่นสนุกด้วยกันในทุกๆวัน
영원히 빛날 별빛 조명 아래
ยองวอนนี บิชนัล บยอลบิช โชมยอง อาแร
ภายใต้แสงดาวอันเป็นนิรันดร์
(oh, baby)
Ladies, ayy, fellas, ayy!
ทั้งคุณผู้หญิงและคุณผู้ชาย
Every day, we gon' play!
เราจะเล่นสนุกด้วยกันในทุกๆวัน
(oh, na, na, na)
찬란히 반짝이는 너
ชันรานี บันจากีนึน นอ
กับคุณที่กำลังเปล่งประกาย
Every Monday (let's play it)
ทุกวันจันทร์ (ออกไปเล่นกันเถอะ)
Every Tuesday (we dance)
ทุกวันอังคาร (เรามาเต้นกัน)
On Wednesday, we, yeah, we, yeah ('til dawn)
หรือในวันพุธ (จนกว่าพระอาทิตย์จะลาลับไป)
유성우처럼 쏟아진 불빛을 담아 선물해 줄게
ยูซองอูชอรอม โซดาจิน บุลบิชชึล ดามา ซอนมูแร ชุลเก
ผมจะมอบของขวัญให้คุณ พร้อมกับแสงที่สาดส่องลงมาราวกับฝนดาวตกนั้น
널 맞이할 내일이 금보다 빛나
นอล มาจีฮัล แนอีรี กึมโบดา บิชนา
ในวันพรุ่งนี้ผมจะมาพบกับคุณที่ส่องประกายยิ่งกว่าทอง
It's better, better, better, better than
ส่องประกายยิ่งกว่า
Go-o-o-o-o-old, go-o-o-o-o-old (shining)
สีทองทั้งหมดนั้น
Go-o-o-o-o-old (I know it, you know it, yeah)
ยิ่งกว่าของล้ำค่าชิ้นไหนๆ (ผมและคุณต่างรู้ดี)
Go-o-o-o-o-old, go-o-o-o-o-old (baby)
이 순간이 지나면 돌릴 수 없어
อี ซุนกานี ชีนามยอน โดริล ซู ออบซอ
ถ้าช่วงเวลานี้ผ่านไป เราจะย้อนกลับมาไม่ได้อีกแล้วนะ
It's better, better, better than gold
Trans & lyrics : xxx monster