เนื้อเพลง+แปล AKMU - Play Ugly



เนื้อเพลง+แปล AKMU - Play Ugly



허구한 날 놀려
ฮอกูฮัน นัล นลรยอ
เธอล้อฉันมานานแล้วนะ

못생겼다고
มซแซงกยอซดาโก
ที่เรียกว่าไอ้ขี้เหร่น่ะ

이젠 웬만한 상처도 안 나
อีเจน เวนมันฮัน ซังชอโก อัน นัน
ตอนนี้ก็ไม่ได้รู้สึกเจ็บใจอะไรแล้ว

아니 상처가 안 나아
อานี ซังชอกา อัน นาอา
แต่มันก็เป็นรอยแผลอยู่ดีนั่นแหละ

어이구 또 약 올려
อออีกู โต ยัก อลรยอ
เธอมาล้อฉันอีกแล้วนะ

더 못생겨졌다고
กอ มซแซงกยอจยอซดาโก
มาบอกว่าฉันขี้เหร่กว่าเดิมอ่ะ

뭘 또 표정을 확인해 괘안나
มวอล โต พโยจองงึล ฮวักกินแฮ คแวอันนา
ทำไมต้องมาสนใจหน้าฉันด้วยล่ะ ฉันไม่ได้เป็นอะไร

괘않치 않아
คแวนอันชี อันนา
ฉันไม่เป็นอะไรที่ไหนกันล่ะ

그렇게 날 못생기게 만들고 싶나 봐
คือรอคเค นัล มซแซงกีเก มันดึลโก ชิพนา บวา
นี่เธออยากทำให้ฉันหน้าเกลียดขนาดนั้นเลยเหรอ

못생겼다 못생겼다
มซแซงกยอซดา มซแซงกยอซดา
'เธอมันน่าเกลียด' 'เธอมันขี้เหร่'

하면 못생겨지는 줄 아나 봐
ฮามยอน มซแซงกยอจีนึน ชุล อานา บวา
พูดแบบนี้แล้วฉันจะหน้าเกลียดขึ้นไง๊ เธอคิดแบบนี้เหรอ

No no

정말 웃긴 애들이야 그치 ㅎㅎ
ชองมัล อุซกิน แอดึลรียา คือชี ฮิฮิ
เด็กน้อยเกินไปแล้ว ฮิฮิ

되게 재미난 애들인 것 같아
ดเวเก แชมีนัน แอดึลริน กอซ กัททา
เธอมันก็แค่เด็กน้อยรักสนุกคนนึงแหละ

너 지금 착각하고 있나 본데
นอ ชีกึม ชักกักฮาโก อิซนา บนเด
ฉันว่าเธอกำลังเข้าใจอะไรผิดอยู่นะ

그런가 본데
คือรอนกา บนเด
กำลังเข้าใจผิด

사실 잘생긴데 못생긴 척 하는 거야
ซาชิล ชัลแซงกินเด มซแซงกิน ชอก ฮานึน กอยา
จริงๆแล้วฉันน่ะสวยมาก แต่แค่แกล้งทำเป็นขี้เหร่แค่นั้น

숨겨왔던 나를 말하는 중인데
ซุมกยอวัซดอน นารึล มัลฮานึน ชุงอินเด
ฉันกำลังพูดถึงตัวตนที่ฉันซ่อนเอาไว้

왜 웃고들 있는 거지 주눅 들어
แว อุซโกดึล อิซนึน กอจี ชูนุก ดึลรอ
หัวเราะทำไมล่ะห๊ะ

뭔 얘기를 못해
มวอน แยกีรึล มซแฮ
แล้วฉันจะพูดยังไงล่ะ

예끼 우리 아기 까꿍
เยกี อูรี อากี กากุง
อ๊ะ เด็กน้อยของฉัน จ๊ะเอ๋

얘기를 못해요를레이
แยกีรึล มซแฮโยรึลเรรี
ฉันพูดออกไปไม่ได้เลยอ่ะ

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

매일마다 곯려 못생겼다고
แมอิลมาดา กลรยอ มซแซงกยอซดาโก
ล้อฉันอยู่ทุกวันว่าฉันน่าเกลียด

웬만한 상처도 안 나
เวนมันฮัน ซังชอโด อัน นา
ฉันไม่เห็นจะเจ็บตรงไหนเลย

상처도 안 나 상처
ซังชอโด อัน นา ซังชอ
ไม่รู้สึกอะไรเลยอ่ะ

온몸이 다 결려
อนมมมี ดา กยอลรยอ
ฉันปวดไปทั้งร่างกายเลยล่ะ

못생긴 척 하느라고
มซแซงกิน ชอก ฮานือราโก
คงเป็นเพราะแกล้งทำตัวขี้เหร่ล่ะมั้ง

몸의 신경을 하나하나 다 써
มมเม ชินกยองงึล ฮานาฮานา ดา ซอ
นี่ฉันตั้งใจมากๆเลยนะ

대견해 대견해 잘했어
แดกยอนแฮ แดกยอนแฮ ชัลแฮซซอ
ภูมิใจจริงๆ ภูมิใจจัง งานดีสุดๆ

그렇게 날 못생기게 만들고 싶었니
คือรอคเค นัล มซแซงกีเก มันดึลโก ชิพพอซนี
นี่เธออยากทำให้ฉันหน้าเกลียดขนาดนั้นเลยเหรอ

못생겼다 못생겼다 하면
มซแซงกยอซดา มซแซงกยอซดา ฮามยอน
'เธอมันน่าเกลียด' 'เธอมันขี้เหร่'

못생겨지는 줄 알았니
มซแซงกยอจีนึน ชุล อัลรัซนี
พูดแบบนี้แล้วฉันจะหน้าเกลียดขึ้นไง๊ 

정말 웃긴 애들이야 그치 ㅎㅎ
ชองมัล อุซกิน แอดึลรียา คือชี ฮิฮิ
เด็กน้อยเกินไปแล้ว ฮิฮิ

아주아주 재치가 넘치는 애들인 것 같아
อาจูอาจู แจชีกา นอมชีนึน แอดึลอิน กอซ กัททา
ทำตัวเป็นเด็กอยู่ได้

너 지금 착각하고 있나 본데
นอ ชีกึม ชักกักฮาโก อิซนา บนเด
ฉันว่าเธอกำลังเข้าใจอะไรผิดอยู่นะ

그런가 본데
คือรอนกา บนเด
กำลังเข้าใจผิด

사실 잘생긴데 못생긴 척 하는 거야
ซาชิล ชัลแซงกินเด มซแซงกิน ชอก ฮานึน กอยา
จริงๆแล้วฉันน่ะสวยมาก แต่แค่แกล้งทำเป็นขี้เหร่แค่นั้น

숨겨왔던 나를 말하는 중인데
ซุมกยอวัซดอน นารึล มัลฮานึน ชุงอินเด
ฉันกำลังพูดถึงตัวตนที่ฉันซ่อนเอาไว้

왜 웃고들 있는 거지 주눅 들어
แว อุซโกดึล อิซนึน กอจี ชูนุก ดึลรอ
หัวเราะทำไมล่ะห๊ะ

뭔 얘기를 못해
มวอน แยกีรึล มซแฮ
แล้วฉันจะพูดยังไงล่ะ

예끼 우리 아기 까꿍
เยกี อูรี อากี กากุง
อ๊ะ เด็กน้อยของฉัน จ๊ะเอ๋

얘기를 못해요를레이
แยกีรึล มซแฮโยรึลเรรี
ฉันพูดออกไปไม่ได้เลยอ่ะ

그렇게 날 못생기게 만들고 싶었니
คือรอคเค นัล มซแซงกีเก มันดึลโก ชิพพอซนี
'นี่เธออยากทำให้ฉันน่าเกลียดขนาดนั้นเลยรีไงกัน

왜 질투하나 보지
แว ชิลทูฮานา โบจี
ทำไม ห้ะ อิจฉาล่ะสิ'

어이어이 거기 예쁜이들 잘생이들
อออีอออี กอกี เยปึนอีดึล ชัลแซงงีดึล
เฮ้ยๆๆ ไอ้คุณๆที่สวยๆหล่อๆทั้งหลายเหล่

우릴 보면 느낌이 어떠니들 huh
อูริล โบมยอน นือกิมมี ออตอนีดึล huh
รู้สึกยังไงเวลาเห็นพวกเราน่ะ ห๊า?

왜 같은 값을 주고 산 똑같은 옷도
แว กัททึน กับซึล ชูโก ซัน ตกกัททึน อซโด
ทำไม เสื้อผ้านี่เราซื้อในราคาเดียวกันเหรอ

사람을 차별해 이건 불공평해
ซารัมมึล ชาบยอลแฮ อีกอน บุลกงพยองแฮ
มันไม่ยุติธรรมเลยนะที่เลือกปฏิบัติกับคน

공명 쌤이 보시고 재갈을 물려줘야 해
กงมยอง แซมมี โบชีโก แชกัลรึล มุลรยอจวอยา แฮ
ครูกงมยองต้องกำลังเล่นตลกกับฉันอยู่แน่เลย

아무 말 못하면은
อามู มัล มซฮามยอนนึน
ถ้าฉันไม่พูดออกมา

날 더 이상 놀리지 않겠지 제발
นัล ดอ อีซัง นลรีจี อันเกซจี เชบัล
เขาก็จะไม่มาล้อฉันอีกต่อไป ขอร้องล่ะ

그 위 공기가 좋다며
คือ วี กงกีกา โชดามยอ
ถ้าข้างบนอากาศมันดีขนาดนั้น

나도 좀 맡아보자 들어줘
นาโด ชม มัททาโบจา ดึลรอจวอ
งั้นให้ฉันลองหายใจบนนั้นหน่อยสิ

연극 같은 거 하면 왕자 역할
ยอนกึก กัททึน กอ ฮามยอน ยังจา ยอกฮัล
เวลาพวกเราเล่นหรือแสดงอะไรกัน

좀 맡아보자 들어줘
ชม มัททาโบจา ดึลรอจวอ
ก็ให้ฉันได้เล่นบทเป็นเจ้าชายบ้างนะ

너 지금 착각하고 있나 본데
นอ ชีกึม ชักกักฮาโก อิซนา บนเด
ฉันว่าเธอกำลังเข้าใจอะไรผิดอยู่นะ

그런가 본데
คือรอนกา บนเด
กำลังเข้าใจผิด

사실 잘생긴데 못생긴 척 하는 거야
ซาชิล ชัลแซงกินเด มซแซงกิน ชอก ฮานึน กอยา
จริงๆแล้วฉันน่ะสวยมาก แต่แค่แกล้งทำเป็นขี้เหร่แค่นั้น

숨겨왔던 나를 말하는 중인데
ซุมกยอวัซดอน นารึล มัลฮานึน ชุงอินเด
ฉันกำลังพูดถึงตัวตนที่ฉันซ่อนเอาไว้

왜 웃고들 있는 거지 주눅 들어
แว อุซโกดึล อิซนึน กอจี ชูนุก ดึลรอ
หัวเราะทำไมล่ะห๊ะ

뭔 얘기를 못해
มวอน แยกีรึล มซแฮ
แล้วฉันจะพูดยังไงล่ะ

예끼 우리 아기 까꿍
เยกี อูรี อากี กากุง
อ๊ะ เด็กน้อยของฉัน จ๊ะเอ๋

얘기를 못해요를레이
แยกีรึล มซแฮโยรึลเรรี
ฉันพูดออกไปไม่ได้เลยอ่ะ

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

one more time say
ไหนลองพูดใหม่อีกรอบสิ

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

Baby baby baby baby baby
เด็กน้อย เด็กน้อยที่น่ารักทั้งหลาย

---------Credit---------
Han : Klyrics
Trans : 89Br
TH Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม

You Might Also Like

0 ความคิดเห็น