เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - ANL
네가 어디서 무얼, 하든 어딜 가든, oh-oh (Oh-oh)
นีกา ออดีซอ มูออล ฮาดึน ออดิล กาดึน oh-oh (Oh-oh)
ไม่ว่าคุณอยู่ไหน ทำอะไร หรือกำลังจะไปที่ไหนก็ตาม
내 머릿속엔 너가 있어
เน มอริทโซเกน นอกา อิทซอ
คุณก็มาปรากฏตัวในความคิดของผมตลอดเลย
I'm sorry, I beg your pardon? Oh-oh (Oh-oh)
ขอโทษที เมื่อกี๊คุณว่ายังไงนะ?
네 생각하다가 또 놓쳤어
นี เซงกักฮาดากา โต โนชยอทซอ
พอดีมัวแต่คิดถึงคุณอยู่ เลยไม่ทันได้ฟังคุณอีกแล้ว
내 모든 순간을 책임지는 scene (—지는 scene)
เน โมดึน ซุนกานึล เชกอิมจีนึน scene (จีนึน scene)
คุณคือฉากที่ทำให้ช่วงเวลาของผมมีความหมาย (เป็นเหมือนฉากสำคัญของผม)
May I take a picture? 찰칵하고 터뜨린 flash
May I take a picture? ชัลคักฮาโก ทอตือริน flash
ขอถ่ายรูปเก็บไว้ได้ไหม? กดคลิก และเปิดแฟลช
I just go (Go) with the flow, we call (Call) it love, it's natural (Vroom)
แค่ปล่อยทุกอย่างให้มันเป็นไป เราต่างเรียกมันว่าความรัก ปล่อยไปอย่างธรรมชาติ
Baby, 내게 흘러와, oh, yeah (Oh, yeah, yeah; Yeah)
Baby, เนเก ฮึลรอวา, oh, yeah (Oh, yeah, yeah; Yeah)
ที่รัก คุณค่อยๆเข้ามาอยู่ในใจผม
별 볼일 없던 장면을 채웠어 your appearance
บยอล บลอิล ออบดอน ชังมยอนึล เชวอทซอ your appearance
ฉากที่ดูไม่น่าสนใจ คุณเข้ามาเติมเต็มฉากเหล่านั้นจนสมบูรณ์
하늘 위에 달같이 너는 매일 밤 떠오르네 (Skoot, skoot)
ฮานึล วีเอ ดัลกาที นอนึน เมอิล บัม ตอโอรือเน (Skoot, skoot)
เหมือนดวงจันทร์บนท้องฟ้า ที่ส่องสว่างในหัวใจผมทุกค่ำคืน
All night long
ตลอดทั้งคืน
아무것도 못해 난 (Oh, oh-oh),
อามูกอทโด มทเท นัน (Oh, oh-oh),
ผมทำอะไรไม่ได้เลย
I don't care
แต่ไม่เป็นไรหรอก
All night long
ตลอดทั้งคืนนี้
두 눈을 감아도 (Oh, oh-oh)
ดู นุนนึล กัมมาโด (Oh, oh-oh)
ถึงแม้ว่าผมจะหลับตาลงก็ตาม
넓은 하늘에 너를 그릴래
นอลบึน ฮานือเร นอรึล คือริลเร
ผมก็ยังอยากวาดภาพของคุณบนท้องฟ้ากว้างนั้น
별들을 이어 이름을 붙였지 난
บยอลดือรึล อีออ อีรือมึล บุทยอทจี นัน
ผมรวบรวมหมู่ดาวเข้าด้วยกัน และตั้งชื่อให้มัน ตามชื่อของคุณ
All night long
ตลอดทั้งคืนอันยาวนานนี้
Yeah, yeah, we can paint all day, 그래, 완벽해
Yeah, yeah, we can paint all day, คือเร วันบยอกเค
เราวาดภาพของเรากันได้ทั้งวัน ใช่แล้ว มันสมบูรณ์แบบสุดๆ
(Take it) 밤하늘의 moonlight
(Take it) บัมฮานือเร moonlight
(รับไปสิ) แสงจันทร์ในค่ำคืนนี้
(Take it) 그 옆에의 starlight
(Take it) คือ ยอเพเอ starlight
(รับไปสิ) แสงดาวที่อยู่ข้างๆคุณ
Yeah, I'll give it to you every night (Every night)
ผมจะเอาพวกมันมาให้คุณทุกๆคืนเลย
너와 해가 질 때까지 sky high (Sky high)
นอวา เฮกา ชิล เตกาจี sky high (Sky high)
มุ่งหน้าสู่ท้องฟ้าไกลด้วยกัน จนกว่าพระอาทิตย์จะลับขอบฟ้า
내 마음의 규칙을 알잖아 (Yeah)
เน มาอึมเม กยูชีกึล อัลจันนา (Yeah)
คุณก็รู้กฎในหัวใจของผมดีนี่นา
오직 예외인 건 너잖아 (Ayy, ayy)
โอจิก เยเวอิน กอน นอจันนา (Ayy, ayy)
แต่ถ้าเป็นคุณ ผมยกเว้นให้ได้เสมอ
Look at my face, it's not a game, 손을 잡아, babe
Look at my face, it's not a game, โซนึล ชาบา, babe
มองหน้าผมสิ นี่ไม่ใช่เกมอะไรทั้งนั้น แค่จับมือผมไว้ก็พอ
널 놓칠 일은 없어, no way, yeah
นอล โนชิล อีรึล ออบซอ no way, yeah
เพราะผมจะไม่ปล่อยมือคุณไปแน่นอน
Yeah, 보이는 대로 믿고 싶어서 난 눈을 감았어
Yeah, โบอีนึน เดโร มิดโก ชีพอซอ นัน นุนนึล กัมมัทซอ
ผมหลับตาลง เพราะอยากเชื่อในสิ่งที่อยู่ตรงหน้า
잠이 오질 않아서, 난 꿈을 내가 그렸, uh, yeah
ชามี โอจิล อันนาซอ นัน กุมมึล เนกา คือรยอท uh, yeah
เพราะนอนไม่หลับ ผมจึงวาดภาพความฝันของตัวเองขึ้นมาแทน
아무도 없는 곳에 우리 둘뿐였음해
อามูโด ออบนึน โกเซ อูรี ดุลปุนยอทซึมเม
อธิษฐานให้มีเพียงแค่เราสองคนเท่านั้น
네 생각이 아침까지 베개가 돼, my babe
นี เซงกากี อาชิมกาจี เบเกกา ดเว my babe
ความคิดถึงคุณจะกลายเป็นเหมือนหมอนให้ผมกอดจนถึงเช้า
Where you at? (Wherе you at?),
คุณอยู่ที่ไหนเหรอ?
내 시간을 다 가져줘 (Oh, no)
เน ชีกันนึล ดา กาจยอจวอ (Oh, no)
มาเอาเวลาของผมไปได้เลย
너의 마음 (Oh, no) 앞에 툭 던지고 왔어 (Oh, yeah)
นอเอ มาอึม (Oh, no) อาเพ ทุก ดอนจีโก วัทซอ (Oh, yeah)
ผมวางมันไว้ตรงหน้าหัวใจของคุณแล้ว
밤은 꿈 속에 우릴 이어주는 bridge
บัมมึน กุม โซเก อูริล อีออจูนึน bridge
คืนนี้เป็นเหมือนกับสะพาน ที่พาให้เราสองคนมาอยู่ในความฝันเดียวกัน
하늘 위에 달 나를 떠올려줘, oh
ฮานึล วีเอ ดัล นารึล ตออลรยอจวอ oh
ตอนที่มองดวงจันทร์บนท้องฟ้า มันทำให้ผมนึกถึงคุณ
All night long
ตลอดทั้งคืน
아무것도 못해 난 (Oh, oh-oh),
อามูกอทโด มทเท นัน (Oh, oh-oh),
ผมทำอะไรไม่ได้เลย
I don't care
แต่ไม่เป็นไรหรอก
All night long
ตลอดทั้งคืนนี้
두 눈을 감아도 (Oh, oh-oh)
ดู นุนนึล กัมมาโด (Oh, oh-oh)
ถึงแม้ว่าผมจะหลับตาลงก็ตาม
넓은 하늘에 너를 그릴래
นอลบึน ฮานือเร นอรึล คือริลเร
ผมก็ยังอยากวาดภาพของคุณบนท้องฟ้ากว้างนั้น
별들을 이어 이름을 붙였지 난
บยอลดือรึล อีออ อีรือมึล บุทยอทจี นัน
ผมรวบรวมหมู่ดาวเข้าด้วยกัน และตั้งชื่อให้มัน ตามชื่อของคุณ
All night long
ตลอดทั้งคืนอันยาวนานนี้
Yeah, yeah, we can paint all day, 그래, 완벽해
Yeah, yeah, we can paint all day, คือเร วันบยอกเค
เราวาดภาพของเรากันได้ทั้งวัน ใช่แล้ว มันสมบูรณ์แบบสุดๆ
오늘인듯해 드디어 너와 내가
โอนึลอินดึทเท ดือดีออ นอวา เนกา
ในที่สุดวันนี้ก็เหลือเพียงคุณกับผม
Oh, underneath the same light (Woah, woah, oh, oh-oh)
ภายใต้แสงสว่างเดียวกันแบบนี้
오직 너여야만 해 (—만 해)
โอจิก นอยอยามัน เฮ (มัน เฮ)
มันต้องเป็นคุณคนเดียวเท่านั้น
Even if there ain't no time
ถึงแม้ตอนนี้จะเหลือเวลาไม่มากเท่าไหร่
Just take my hand and just fly
แต่แค่จับมือผมไว้ แล้วโบยบินไปพร้อมกัน
검은 미로 속 불빛은 바로 너였어 (Let it go)
กอมึน มีโร ซก บุลบีชึน พาโร นอยอซอ (Let it go)
คุณเป็นเหมือนแสงสว่างท่ามกลางเขาวงกตอันมืดมิด
내 다른 이름 하날 너의 옆에 적었어 (You)
เน ดารึน อีรึม ฮานัล นอเอ ยอเพ จอกอทซอ (You)
ผมเขียนชื่ออีกชื่อหนึ่งของผม ไว้ข้างๆชื่อของคุณ
별다른 이유 없이 너에게 끌렸듯 (너에게 끌렸듯)
บยอลดารึน อียู ออบชี นอเอเก กึลรยอทดึท (นอเอเก กึลรยอทดึท)
คุณสามารถดึงดูดผมได้เสมอ โดยไม่มีเหตุผล
저기 저 별의 뜻은, I'm yours and you're mine (Yours and you're mine)
ชอกี ชอ บยอลเร ดือชึน I'm yours and you're mine (Yours and you're mine)
ดาวดวงนั้นบนท้องฟ้า มันกำลังบอกว่าผมเป็นของคุณ และคุณก็เป็นของผมแล้ว
바뀐 게 하나도 없지 (Uh)
พากวิน เก ฮานาโด ออบจี (Uh)
ไม่มีอะไรเปลี่ยนไปเลย
네 주위를 공전해 달같이 (Woah)
นี จูวีรึล กงจอนเน ดัลกาที (Woah)
ผมยังคงโคจรอยู่รอบตัวคุณเสมอเหมือนพระจันทร์ที่โคจรรอบดวงอาทิตย์
너의 밤은 so speedy, girl,
นอเอ บามึน so speedy, girl,
ค่ำคืนของคุณช่างผ่านไปเร็วเหลือเกิน
Mr. Time, just wait for me, please
คุณเวลาครับ ได้โปรดช่วยรอผมอีกสักนิดนะ
I wanna be your sunrise, girl
ผมอยากเป็นแสงอาทิตย์ยามเช้าของคุณ
All night long
ตลอดทั้งคืน
밤새도록 생각해, (Oh, oh-oh),
บัมเซโดรก เซงกักเค (Oh, oh-oh),
ผมเอาแต่คิดถึงคุณอยู่แบบนั้น
I don't care
แต่ไม่เป็นไรหรอก
All night long
ตลอดทั้งคืนนี้
두 눈을 감아도 (Oh, oh-oh)
ดู นุนนึล กัมมาโด (Oh, oh-oh)
ถึงแม้ว่าผมจะหลับตาลงก็ตาม
넓은 하늘에 너를 그릴래
นอลบึน ฮานือเร นอรึล คือริลเร
ผมก็ยังอยากวาดภาพของคุณบนท้องฟ้ากว้างนั้น
별들을 이어 이름을 붙였지 난
บยอลดือรึล อีออ อีรือมึล บุทยอทจี นัน
ผมรวบรวมหมู่ดาวเข้าด้วยกัน และตั้งชื่อให้มัน ตามชื่อของคุณ
All night long
ตลอดทั้งคืนอันยาวนานนี้
Yeah, yeah, we can paint all day, 그래, 완벽해
Yeah, yeah, we can paint all day, คือเร วันบยอกเค
เราวาดภาพของเรากันได้ทั้งวัน ใช่แล้ว มันสมบูรณ์แบบสุดๆ
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht

0 ความคิดเห็น