12/11/2559

เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Beautiful



เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Beautiful



쌀쌀한 바람
ชัลชัลฮัน บารัม
สายลมอ่อนๆที่พัดผ่านไป

코끝이 찡해져도 기분 좋아
โคกึทที จิงแฮจยอโด กีบุน โชฮา
ถึงจะคัดจมูกหน่อยๆ แต่ผมก็ชอบมันนะ

따뜻한 우유
ตาตึซฮัน อูยู
นมร้อนๆสักแก้ว

나의 매일 아침을 깨워주네
นาเอ แมอิล อาชิมมึล แกวอชูเน
ช่วยปลุกให้ผมตื่นในทุกเช้า

버스정류장 사람들
บอซือจองรยูจัง ซารัมดึล
ฝูงชนมากมายที่ป้ายรถเมล์

다른 곳을 보거나
ดารึน กซซึล โบกอนา
ต่างก็มองไปคนละทิศทางกัน

다른 노래 듣는 중
ดารึน โนแร ดึดนึน ชุง
ฟังเพลงคนละเพลงกัน

내가 널 생각하는지
แนกา นอล แซงกักฮานึนจี
ผมเองก็กำลังคิดถึงคุณอยู่นะ

네가 알까 모를까 모르겠네
เนกา อัลกา โมรึลกา โมรือเกซเน
ผมก็ไม่รู้ว่าคุณจะรับรู้ถึงมันบ้างหรือเปล่า

I want you
แต่ผมก็ต้องการคุณนะ

모두들 어디를 그리 바쁘게 가는지
โมดูดึล ออดีรึล กือรี บาปือเก กานึนจี
ไม่ว่าที่ไหนเค้าก็ต่างยุ่งวุ่นวายกันทั้งนั้น

옆자리 아저씨 누구랑 통화하는지
ยอพจารี อาจอชี นูกูรัง ทงฮวาฮานึนจี
คุณลุงที่ยืนอยู่ข้างๆผม เค้ากำลังโทรหาใครกันนะ

모두 너무 바빠
โมดู นอมู บาปา
ใครๆก็ดูยุ่งกันจัง

너무 바빠 너무 바빠해
นอมู บาปา นอมู บาปาแฮ
ไม่เว้นว่างกันเลย

나도 너를 생각하느라
นาโด นอรึล แซงกักฮานือรา
ผมเองก็กำลังคิดถึงคุณอยู่นะ

너무너무 바쁘네
นอมูนอมู บาปือเน
คิดถึงแบบไม่เว้นว่างเลยเหมือนกัน

My life is so beautiful
ชีวิตของผมมันช่างสวยงามอะไรอย่างนี้

My life is so beautiful
สวยสุดๆไปเลย

어쩌면 매일 똑같은 일상
ออจอมยอน แมอิล ตกกัททึน อิลซัง
บางทีนะ ชีวิตที่ซ้ำซากในทุกวันแบบนี้

같지만서도 특별해 너와 함께면
กัทจีมันซอโด ทึกบยอลแฮ นอวา ฮัมเกมยอน
แต่ถ้ามีคุณอยู่ ความซ้ำซากนี้ก็อาจจะพิเศษขึ้นเลยนะ

Beautiful
สวยจริงๆ

너만 생각하면
นอมัน แซงกักฮามยอน
แค่ผมได้คิดถึงคุณ

Whenever Paradise Paradise
ไม่ว่าจะตอนไหนก็มีความสุขเหมือนอยู่บนสวรค์

Beautiful
มันช่างงดงามจริงๆ

네 손잡을 때면
เน ซนจับบึล แตมยอน
ตอนที่ผมจับมือคุณไว้

Whenever Paradise Paradise
ไม่ว่าจะตอนไหนก็มีความสุขเหมือนอยู่บนสวรค์

Beautiful
มันช่างงดงามจริงๆ

긴긴 하루가 지날 때
กินกิน ฮารูกา ชีนัล แต
เมื่อช่วงเวลาอันยาวนานได้ผ่านเลยไป

너의 옆에 있어줄게
นอเอ ยอพเพ อิซซอจุลเก
ผมก็จะอยู่ข้างๆคุณไปแบบนี้

내가 네게 내가 Oh 내가 네게 내가
แนกา เนเก แนกา oh แนกา เนเก แนกา
ทั้งผม ทั้งคุณ ทั้งผมและตัวคุณก็ด้วย

이른 아침 해와 함께 떠오른 너
อีรึน อาชิม แฮวา ฮัมเก ตอโอรึน นอ
คุณปรากฏตัวขึ้นพร้อมกับพระอาทิตย์ตอนเช้า

내리쬐는 빛 따스한
แนรีจเวนึน บิช ตาซือฮัน
แสงแดดที่แสนอบอุ่น

너의 온기를 연상시켜
นอเอ อนกีรึล ยอนซังชีคยอ
ทำให้ผมคิดถึงความอบอุ่นจากคุณ

밤공기에 스쳐 잠들어
บัมกงกีเอ ซือชยอ ชัมดึลรอ
สายลมยามค่ำคืนได้พัดผ่านไปตอนที่ทุกคนกำลังหลับใหล

꿈속까지 들어온 넌
กุมซกกาจี ดึลรออน นอน
แต่คุณก็ยังปรากฏตัวขึ้นในความฝันของผม

변함없이 다음 날 나를 깨워줘
บยอนฮัมออบชี ดาอึม นัล นารึล แกวอจวอ
พรุ่งนี้คุณช่วยปลุกให้ผมตื่นทีได้ไหม

거릴 거니는 사람들
กอริล กอนีนึน ซารัมดึล
ทุกคนข้างนอกนั่น

앞만 보고 걷거나
อัพมัน โบโก กอดกอนา
พวกเขาก็ต่างมุ่งตรงไปข้างหน้า

자기 볼일 보는 중
ชากี บลอิล โบนึน ชุง
ส่วนผมก็หยุดลงตรงสวนข้างทาง

내가 널 생각하는지
แนกา นอล แซงกักฮานึนจี
ก็ผมคิดถึงคุณนี่

네가 알까 모를까 모르겠네
เนกา อัลกา โมรึลกา โมรือเกซเน
ผมก็ไม่รู้ว่าคุณจะรับรู้ถึงมันบ้างหรือเปล่า

모두들 어디를 그리 바쁘게 가는지
โมดูดึล ออดีรึล กือรี บาปือเก กานึนจี
ไม่ว่าที่ไหนเค้าก็ต่างยุ่งวุ่นวายกันทั้งนั้น

저기 저 커플은 뭐가 그렇게 좋은지
ชอกี ชอ คอพึลรึน มวอกา คือรอคเค โชฮึนจี
คู่รักตรงนั้นน่ะ จะรักกันอะไรปานนั้น

모두 너무 바빠
โมดู นอมู บาปา
ใครๆก็ดูยุ่งกันจัง

너무 바빠 너무 바빠해
นอมู บาปา นอมู บาปาแฮ
ไม่เว้นว่างกันเลย

나도 너를 생각하느라
นาโด นอรึล แซงกักฮานือรา
ผมเองก็กำลังคิดถึงคุณอยู่นะ

너무너무 바쁘네
นอมูนอมู บาปือเน
คิดถึงแบบไม่เว้นว่างเลยเหมือนกัน

My life is so beautiful
ชีวิตของผมมันช่างสวยงามอะไรอย่างนี้

My life is so beautiful
สวยสุดๆไปเลย

어쩌면 매일 똑같은 일상
ออจอมยอน แมอิล ตกกัททึน อิลซัง
บางทีนะ ชีวิตที่ซ้ำซากในทุกวันแบบนี้

같지만서도 특별해 너와 함께면
กัทจีมันซอโด ทึกบยอลแฮ นอวา ฮัมเกมยอน
แต่ถ้ามีคุณอยู่ ความซ้ำซากนี้ก็อาจจะพิเศษขึ้นเลยนะ

Beautiful
สวยจริงๆ

너만 생각하면
นอมัน แซงกักฮามยอน
แค่ผมได้คิดถึงคุณ

Whenever Paradise Paradise
ไม่ว่าจะตอนไหนก็มีความสุขเหมือนอยู่บนสวรค์

Beautiful
มันช่างงดงามจริงๆ

네 손잡을 때면
เน ซนจับบึล แตมยอน
ตอนที่ผมจับมือคุณไว้

Whenever Paradise Paradise
ไม่ว่าจะตอนไหนก็มีความสุขเหมือนอยู่บนสวรค์

Beautiful
มันช่างงดงามจริงๆ

긴긴 하루가 지날 때
กินกิน ฮารูกา ชีนัล แต
เมื่อช่วงเวลาอันยาวนานได้ผ่านเลยไป

너의 옆에 있어줄게
นอเอ ยอพเพ อิซซอจุลเก
ผมก็จะอยู่ข้างๆคุณไปแบบนี้

내가 네게 내가 Oh 내가 네게 내가
แนกา เนเก แนกา oh แนกา เนเก แนกา
ทั้งผม ทั้งคุณ ทั้งผมและตัวคุณก็ด้วย

Paradise 눈앞에 있는 것들
Paradise นุนอัพเพ อิซนึน กอซดึล
สวรรค์มันลอยมาอยู่ตรงหน้าผมแล้ว

촉각 시각 청각 미각
ชกกัก ชีกัก ชองกัก มีกัก
ผมทั้งได้สัมผัส ได้มองเห็น ได้ยิน และได้ลิ้มรส

세상에 시드는 꽃은 많지만
เซซังเง ชีดือนึน กชชึน มันจีมัน
ถึงจะมีดอกไม้หลากหลายพันธุ์บนโลกใบนี้

여기 있는 것들은 시들지가 않아
ยอกี อิซนึน กอซดึลรึน ชีดึลจีกา อันฮา
แต่ดอกไม้ตรงหน้าผมนี้ จะไม่มีวันร่วงโรยลงแน่ๆ

우린 사랑을 절대 쉬지 않아
อูริน ซารังงึล ชอลแด ชวีจี อันฮา
รักของเราจะไม่มีวันหยุดลง

Beautiful
สวยจริงๆ

너만 생각하면
นอมัน แซงกักฮามยอน
แค่ผมได้คิดถึงคุณ

Whenever Paradise Paradise
ไม่ว่าจะตอนไหนก็มีความสุขเหมือนอยู่บนสวรค์

Beautiful
มันช่างงดงามจริงๆ

네 손잡을 때면
เน ซนจับบึล แตมยอน
ตอนที่ผมจับมือคุณไว้

Whenever Paradise Paradise
ไม่ว่าจะตอนไหนก็มีความสุขเหมือนอยู่บนสวรค์

Beautiful
มันช่างงดงามจริงๆ

긴긴 하루가 지날 때
กินกิน ฮารูกา ชีนัล แต
เมื่อช่วงเวลาอันยาวนานได้ผ่านเลยไป

너의 옆에 있어줄게
นอเอ ยอพเพ อิซซอจุลเก
ผมก็จะอยู่ข้างๆคุณไปแบบนี้

내가 네게 내가 Oh 내가 네게 내가
แนกา เนเก แนกา oh แนกา เนเก แนกา
ทั้งผม ทั้งคุณ ทั้งผมและตัวคุณก็ด้วย

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics&Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
= Boom Boom
= Well
= Beautiful
= Lean On Me


0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น