เนื้อเพลง+แปล Twice - Turtle
처음엔 아무 느낌 없었는데
ชออึมเมน อามู นือกิม ออบซอทนึนเด
ตอนแรกฉันก็ยังไม่รู้สึกอะไรหรอก
매일 티격 대면서 우리
แมอิล ทีกยอก แดมยอนซอ อูรี
ถึงเราจะเถียงกันแทบทุกวัน
싫지는 않았나 봐
ชิลจีนึน อันนัซนา บวา
แต่ลึกๆฉันก็คิดว่าเราไม่ได้เกลียดกันหรอก
가끔 빤히 나를 바라볼 때면
คากึม ปันฮี นารึล พาราบล แตมยอน
บางครั้งเวลาเธอมองมาที่ฉันทีไร
어색해질까 봐 괜히 딴청만 부렸어
ออแซกแฮจิลกา บวา คแวนฮี ตันชองมัน บูรยอซซอ
มันก็แอบรู้สึกอึดอัดนะ ฉันเลยต้องแกล้งทำเป็นทำอย่างอื่นไง
네가 나를 좋아하는 거 다 알아
นีกา นารึล โชวาฮานึน กอ ดา อารา
ที่เธอแอบชอบฉันน่ะ จริงๆฉันรู้มาสักพักแล้วนะ
근데 그거 알아
คึนเด คือกอ อารา
แต่เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า
너보다 내가 너를
นอโบดา แนกา นอรึล
ฉันเองก็ชอบเธอเหมือนกัน
좀 더 좋아하는 것 같아
ชม ดอ โชวาฮานึน กอซ กาทา
เผลอๆอาจจะมากกว่าที่เธอชอบฉันด้วยซ้ำ
I mean it 내 마음이
I mean it แน มาอือมี
ฉันหมายความอย่างที่พูดจริงๆนะ
너보다 앞서가
นอโบดา อัพซอกา
หัวใจของฉันมันคิดกับเธอไปไกลแล้ว
Oh no Oh no Oh no 항상
Oh no Oh no Oh no ฮังซัง
เป็นแบบนี้มาซักพักแล้วล่ะ
늘 이렇게 곁에 내 옆에 있어 줄래
นึล อีรอคเค กยอเท แน ยอเพ อิซซอ ชุลแร
เธอคนนั้นที่คอยอยู่เคียงข้างฉันเสมอมา ช่วยอยู่ข้างๆฉันแบบนี้ต่อไปได้ไหม?
조금 느리면 뭐 어때
โชกึม นือรีมยอน มวอ ออแต
สมมติว่าถ้าหากวันใดเธอเกิดท้อขึ้นมา
나 이렇게 기다릴게
นา อีรอคเค คีดาริลเก
ฉันก็จะรอเธออยู่ตรงนี้เสมอนะ
풍선처럼 커지는 맘이
พุงซอนชอรอม คอจีนึน มามี
หัวใจของฉันค่อยๆพองโตราวกับเป็นบอลลูน
펑 펑 터지진 않을까
พอง พอง ทอจีจิน อันนึลกา
กลัวมันจะระเบิดออกมาเหลือเกิน
내 맘이 자꾸 막 그래
แน มามี ชากู มัก คือแร
ใจฉันแอบเต้นแรงแบบนี้ตลอดเลย
널 보면 막 그래
นอล โบมยอน มัก คือแร
เป็นแบบนี้แทบทุกครั้งที่เจอเธอ
토끼와 거북이처럼
โทกีวา กอบูกีชอรอม
ราวกับเป็นเจ้าเต่าน้อยและกระต่ายแสนซน
요즘 따라 자꾸만 더 멋져 보여
โยจึม ตารา ชากูมัน ดอ มอซจยอ โบยอ
หลังๆมานี้เธอดูเย็นชาขึ้นตลอดเลย
한 번씩 연락 없으면
ฮัน บอนชิก ยอนรัก ออบซือมยอน
จนบางครั้งพอไม่มีสายเธอโทรเข้ามา
괜스레 서운해져
คแวนซือเร ซออุนแฮจยอ
ฉันก็แอบเสียใจนะ
혹시 내가 너무 앞서간 걸까
ฮกชี แนกา นอมู อัพซอกัน กอลกา
เคยมีบ้างบางทีที่แอบคิดไปไกล
조급해지면 난 괜한 투정을 부려
โชกึบแฮจีมยอน นัน คแวนฮัน ทูจองงึล บูรยอ
จนเวลาที่ฉันหงุดหงิดทีไร ก็เลยเผลอบ่นสิ่งรอบข้างไปหมด
네가 나를 좋아하는 거 다 알아
นีกา นารึล โชวาฮานึน กอ ดา อารา
ที่เธอแอบชอบฉันน่ะ จริงๆฉันรู้มาสักพักแล้วนะ
근데 그거 알아
คึนเด คือกอ อารา
แต่เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า
너보다 내가 너를
นอโบดา แนกา นอรึล
ฉันเองก็ชอบเธอเหมือนกัน
좀 더 좋아하는 것 같아
ชม ดอ โชวาฮานึน กอซ กาทา
เผลอๆอาจจะมากกว่าที่เธอชอบฉันด้วยซ้ำ
I mean it 내 마음이
I mean it แน มาอือมี
ฉันหมายความอย่างที่พูดจริงๆนะ
너보다 앞서가
นอโบดา อัพซอกา
หัวใจของฉันมันคิดกับเธอไปไกลแล้ว
Oh no Oh no Oh no 항상
Oh no Oh no Oh no ฮังซัง
เป็นแบบนี้มาซักพักแล้วล่ะ
늘 이렇게 곁에 내 옆에 있어 줄래
นึล อีรอคเค กยอเท แน ยอเพ อิซซอ ชุลแร
เธอคนนั้นที่คอยอยู่เคียงข้างฉันเสมอมา ช่วยอยู่ข้างๆฉันแบบนี้ต่อไปได้ไหม?
조금 느리면 뭐 어때
โชกึม นือรีมยอน มวอ ออแต
สมมติว่าถ้าหากวันใดเธอเกิดท้อขึ้นมา
나 이렇게 기다릴게
นา อีรอคเค คีดาริลเก
ฉันก็จะรอเธออยู่ตรงนี้เสมอนะ
풍선처럼 커지는 맘이
พุงซอนชอรอม คอจีนึน มามี
หัวใจของฉันค่อยๆพองโตราวกับเป็นบอลลูน
펑 펑 터지진 않을까
พอง พอง ทอจีจิน อันนึลกา
กลัวมันจะระเบิดออกมาเหลือเกิน
내 맘이 자꾸 막 그래
แน มามี ชากู มัก คือแร
ใจฉันแอบเต้นแรงแบบนี้ตลอดเลย
널 보면 막 그래
นอล โบมยอน มัก คือแร
เป็นแบบนี้แทบทุกครั้งที่เจอเธอ
I’m in love with you
ฉันตกหลุมรักเธอเข้าแล้วจริงๆ
조금만 더 서둘러줘
โชกึมมัน ดอ ซอดุลรอจวอ
เธอช่วยรีบพัฒนาความสัมพันธ์ของเราอีกนิดได้ไหม
우린 할 일이 많은데
อูริน ฮัล อีรี มันนึนเด
เรายังมีอะไรต้องทำร่วมกันอีกเยอะเลยนะ
늘 이렇게 곁에 내 옆에 있어 줄래
นึล อีรอคเค กยอเท แน ยอเพ อิซซอ ชุลแร
เธอคนนั้นที่คอยอยู่เคียงข้างฉันเสมอมา ช่วยอยู่ข้างๆฉันแบบนี้ต่อไปได้ไหม?
조금 느리면 뭐 어때
โชกึม นือรีมยอน มวอ ออแต
สมมติว่าถ้าหากวันใดเธอเกิดท้อขึ้นมา
나 이렇게 기다릴게
นา อีรอคเค คีดาริลเก
ฉันก็จะรอเธออยู่ตรงนี้เสมอนะ
풍선처럼 커지는 맘이
พุงซอนชอรอม คอจีนึน มามี
หัวใจของฉันค่อยๆพองโตราวกับเป็นบอลลูน
펑 펑 터지진 않을까
พอง พอง ทอจีจิน อันนึลกา
กลัวมันจะระเบิดออกมาเหลือเกิน
내 맘이 자꾸 막 그래
แน มามี ชากู มัก คือแร
ใจฉันแอบเต้นแรงแบบนี้ตลอดเลย
널 보면 막 그래
นอล โบมยอน มัก คือแร
เป็นแบบนี้แทบทุกครั้งที่เจอเธอ
항상 내 마음이 앞서
ฮังซัง แน มาอือมี อัพซอ
ใจฉันมันคิดกับเธอไปไกลแล้วนะ
토끼와 거북이처럼
โทกีวา กอบูกีชอรอม
ราวกับเป็นเจ้าเต่าน้อยและกระต่ายแสนซน
Hangul : klyrics
Trans : Newkkn
lyrics : xxx monster
0 ความคิดเห็น